LANGUE DES SIGNES À MARSEILLE - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Glottopol : Revue de sociolinguistique en ligne Année : 2016

LANGUE DES SIGNES À MARSEILLE

Mélanie Hamm

Résumé

On observe de nombreuses variations régionales dans la langue des signes française. Est-ce un phénomène particulier, issu d’un contexte spécifique ? Qu’est-ce que la « LSF » ? Comment évolue cette langue, qui n’est ni orale ni écrite ? En nous appuyant sur un recensement de quelques signes de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur, nous relevons des variantes d’un même signe, parfois minimes (un seul paramètre change d’un signe à l’autre), des variantes plus significatives (deux paramètres changent au moins), des différences remarquables et de nombreux signes qui semblent spécifiques à la ville de Marseille. Ces variations régionales révèlent des ressources et des richesses uniques… mais comment les faire « entendre » ?
Fichier principal
Vignette du fichier
gpl27_02hamm.pdf (2.74 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-01453534 , version 1 (02-04-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01453534 , version 1

Citer

Mélanie Hamm. LANGUE DES SIGNES À MARSEILLE. Glottopol : Revue de sociolinguistique en ligne, 2016, 27. ⟨hal-01453534⟩
621 Consultations
1118 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More