SMS "conversationnels" : caractéristiques interactionnelles et pragmatiques
Résumé
Suite à des propositions de typologies des SMS pour le français (Anis, 2004, Liénard, 2005, Fairon et al., 2006, Véronis et al. 2006, Panckhurst, 2009), une étude comparative plurilingue (Panckhurst, 2010a), ainsi qu'une différenciation de certains usages en arabe (Panckhurst, 2010b), nous nous intéressons désormais à la dimension interactionnelle des SMS. Si des grandes récoltes mondiales de SMS " isolés " (Fairon et al., 2006, http://www.smspourlascience.be/, puis http://www.sms4science.org/) permettent la mise à disposition d'un formidable terrain d'investigation, il nous faut également étudier les SMS " conversationnels ", constitués de séquences d'échanges, parfois nombreuses, entre deux (ou plusieurs) interlocuteurs. À partir d'un corpus d'échanges, entre étudiants et leurs entourages utilisant (majoritairement) des téléphones intelligents dotés de forfaits SMS illimités (Fabre & Ravel, 2011), il s'agira à travers cette étude exploratoire de voir quelles sont les caractéristiques interactionnelles et pragmatiques (ouverture et clôture, relance, mots du discours, notamment) des SMS et d'en décrire ainsi les marques propres " d'expressivité " (Moïse et Schultz-Romain, à paraître). Cette étude nous permettra à terme d'avoir une connaissance beaucoup plus fine des pratiques scripturales à l'œuvre dans l'écriture SMS (eSMS, Panckhurst 2009). À un stade ultérieur, une comparaison pourra être effectuée entre collectes de SMS à partir de téléphones " classiques " et ceux recueillis plus récemment de téléphones " intelligents ", afin d'en vérifier une évolution éventuelle des usages voire une mutation des pratiques scripturales en communication électronique médiée.