, Reciprocal Enrichment Between Basque Wikipedia and Machine Translation, p.2
La situation linguistique de l'île Maurice: Les developpements récentsà la lumière d'une enquête empirique, p.3, 2005. ,
Using games to create language resources: Successes and limitations of the approach, The People's Web Meets NLP, Theory and Applications of Natural Language Processing, pp.3-44, 2013. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/lirmm-00831442
Crowdsourcing the paldaruo speech corpus of welsh for speech technology. Information, vol.10, p.247, 2019. ,
Orthographe alsacienne -Bienécrire l'alsacien de Wissembourgà Ferrette, 2008. ,
User contributions in the online dutch-frisian dictionary, Proceedings of European Network of e-Lexicography (Enel) COST Action (WG1 meeting), 2016. ,
Lesémissions en dialecte de france 3 alsace : des programmes hors normes pour des parlers hors normes ?, Les Cahiers du GEPE. Strasbourg : Presses universitaires de, 2018. ,
Dialect and identity: A case study of javanese use in WhatsApp and line, IOP Conference Series: Earth and Environmental Science, vol.175, p.12111, 2018. ,
Who wants to play Zombie? A survey of the players on ZOM-BILINGO, Games4NLP 2017 -Using Games and Gamification for Natural Language Processing, Symposium Games4NLP, 2017. ,
Building large monolingual dictionaries at the leipzig corpora collection: From 100 to 200 languages, Proceedings ofthe 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), pp.759-765, 2012. ,
, Learning word vectors for 157 languages, 2018.
Swedish wikipedia surpasses 1 million articles with aid of article creation bot. Wikimedia blog, p.17, 2013. ,
, , 2007.
, Alsace et ses langues.Éléments de description d'une situation sociolinguistique en zone frontalière
Unsupervised machine translation using monolingual corpora only, 2017. ,
Why write in a language that (almost) no one can read? Twitter and the development of written literature, vol.10, pp.356-393, 2016. ,
, Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge Textbooks in Linguistics, 2011.
Why do we Need Games? Analysis of the Participation on a Crowdsourcing Annotation Platform, Games4NLP, 2017. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01497088
Toward a Lightweight Solution for Less-resourced Languages: Creating a POS Tagger for Alsatian Using Voluntary Crowdsourcing, Proceedings of11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'18), 2018. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01790615
À l'écoute des locuteurs : production participative de ressources langagières pour des langues non standardisées, Association pour le Traitement Automatique des Langues, vol.59, 2019. ,
Katana and Grand Guru: a Game of the Lost Words (DEMO), 9th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics (LTC'19), 2019. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02106757
Building nlp systems for two resource-scarce indigenous languages : Mapudungun and quechua, Proceedings of5th SALTMIL Workshop on Minority Languages, pp.15-24, 2006. ,
Conversational markers of constructive discussions, Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL-HLT'2016), pp.568-578, 2016. ,
English won't be the internet's lingua franca, Towards the Multilingual Cyberspace, pp.171-178, 2012. ,
, , 2012.
Akademi Kreol Morisien, Ministry of Education and Human Resources ,
Cysill arlein: A corpus of written contemporary welsh compiled from an on-line spelling and grammar checker, Proceedings ofthe 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16), pp.3261-3264, 2016. ,
L'usage de Facebook chez lesÉton du Cameroun, Net.lang Réussir le cyberespace multilingue, pp.171-178, 2012. ,
La distribution des fonctions des langues dans un contexte multilingue : cas de l'Île maurice, 2016. ,
The crúbadán project: Corpus building for under-resourced languages, Proceedings of the 3rd Web as Corpus Workshop: Building and Exploring Web Corpora, vol.4, pp.5-15, 2007. ,
Hindi roman linguistic framework for retrieving transliteration variants using bootstrapping, Procedia Computer Science, vol.125, pp.59-67, 2018. ,
The DLDP survey on digital use and usability of EU regional and minority languages, Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2018), 2018. ,
Dictionnaire des mots de base du francoprovençal : orthographe ORB supradialectale standardisée, 2003. ,
, Sardinian -a digital language, Reports on Digital Language Diversity in Europe, 2017.
Senzi: A sentiment analysis lexicon for the latinised arabic (arabizi). in: International conference recent advances, Proceedings ofRecent Advances in Natural Language Processing, 2019. ,
The tibetic languages and their classification, Writing across the world's languages: Deep internationalization for gboard, the google keyboard, 2014. ,
The context of use of e-dictionaries for the minority languages of italy (case study), Proceedings of European Network of e-Lexicography (Enel) COST Action (WG3 meeting), 2016. ,