Espressioni Lineari. Semiotica dell'"Episodio 113" di Osvaldo Cavandoli.
Résumé
Cet article est consacré à l’étude d’un grommelot très connu: celui qui est énoncé par le petit personnage qui apparaît dans le dessin animé de La linea. Il s’agit d’un segment tracé sur l’écran, à forme humaine, qui semble émettre des borborygmes incompréhensibles. Il s’agit d’un grommelot qui s’appuie sur le patois milanais dont il emprunte les phonèmes sans les combiner en mots. Il est encore plus élémentaire que le grommelot utilisé par Dario Fo, il produit donc des énoncés très simples. Pourtant le grand succès de ce dessin animé partout dans le monde témoigne de la potentialité communicative de ce langage confus. Parfois la combinaison arbitraire des phonèmes entraîne la possibilité d’erreurs. Les spectateurs en effet reconnaissent et segmentent le continu sonore selon leur compétence linguistique. Ainsi ce dessin animé ne passe pas sur des écrans israéliens, car les acheteurs israéliens reconnaissent dans le continuum sonore des gros mots dans leur idiome, que le comédien milanais qui prête sa voix au petit personnage prononce, bien évidemment, à son insu.
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...