Les communautés sociolinguistiques virtuelles. Le cas des pratiques scripturales numériques synchrones et asynchrones mahoraises - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Studii de lingvistică Année : 2014

Les communautés sociolinguistiques virtuelles. Le cas des pratiques scripturales numériques synchrones et asynchrones mahoraises

Résumé

Writing occupies a central place in our contemporary societies. ICT-mediated writing practices are very numerous with the result that never have so many people written so frequently in so many languages. To support our contention, we will first show how heterogeneous digital writing is, before trying to demonstrate that it leads writers to form sociolinguistic communities, communities of virtual communication. To illustrate our point, we will describe the situation in Mayotte.Ever since broadband access has been available to them, the peo-ple of Mayotte appear never to have written so much, as if they were rediscovering and re-appropriating their language(s) while purchasing ICT equipment. These recent upheavals have deeply altered their relationship with digital media. Indeed Mayotte vir-tual communities have been mushrooming lately; what’s more, within these communities, there has been a sharp increase in mul-tilingual written exchanges. In other words, IC technologies are generating remarkable writing practices in as much as the variety of the languages written is a true reflection of the sociolinguistic complexity of the Island.
L’écriture occupe une place privilégiée dans nos sociétés contemporaines. Les pratiques scripturales médiées par les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC) sont nombreuses et nous pouvons aujourd’hui avancer que jamais autant d’individus n’ont écrit aussi fréquemment autant de langues différentes. Pour étayer le propos, nous commencerons par décrire l’hétérogénéité de cette écriture électronique, avant d’essayer de présenter comment, selon nous, elle amène les scripteurs à se constituer en communautés sociolinguistiques, en communautés de paroles virtuelles. En guise d’illustration, nous décrirons la situation mahoraise. Car depuis que l’île de Mayotte est raccordée au « très haut débit », les Mahorais paraissent écrire comme jamais, allant jusqu’à se réapproprier leur(s) langue(s). Ces bouleversements récents modifient en profondeur le rapport aux médias numériques, le rapport à l’écriture et le rapport à l’altérité, au point que nous assistons à l’émergence de communautés virtuelles mahoraises de Mayotte au sein desquelles les échanges scripturaux plurilingues se multiplient. Autrement dit, les TIC génèrent des pratiques scripturales remarquables dans le sens où les variétés des langues qui sont écrites reflètent la situation sociolinguistique complexe de l’île.
Fichier principal
Vignette du fichier
Lienard-virtual_sociolinguistic.pdf (736.88 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-02023926 , version 1 (19-02-2019)

Licence

Paternité

Identifiants

  • HAL Id : hal-02023926 , version 1

Citer

Fabien Liénard. Les communautés sociolinguistiques virtuelles. Le cas des pratiques scripturales numériques synchrones et asynchrones mahoraises. Studii de lingvistică, 2014, Ecritures et genres numériques, 4, pp.145-163. ⟨hal-02023926⟩
129 Consultations
185 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More