프랑스에서의 중국과학소설의 번역과 수용

Abstract : La science-fiction chinoise connaît une visibilité soudaine et importante en Occident ces dernières années, notamment grâce à la reconnaissance que lui a conféré à deux reprises le prix Hugo. Le présent article tente donc d'effectuer une étude historique permettant de comprendre depuis quand la science-fiction chinoise est traduite et introduite en France, et ce, afin de mettre en lumière les causes d'un intérêt soudain pour ce type de littérature chinoise en France. Par la suite, une étude de la réception et de la médiatisation de ces différentes traductions est effectuée. Le présent article fait également le lien entre la véritable vague de traduction en langue anglaise de la science-fiction chinoise qui semble prendre forme aux États-Unis et celle éventuelle qui commence à naître dans l'Hexagone et dans les autres pays européens.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01882381
Contributor : Loïc Aloisio <>
Submitted on : Wednesday, September 26, 2018 - 9:36:00 PM
Last modification on : Wednesday, November 28, 2018 - 8:56:01 AM

Identifiers

  • HAL Id : hal-01882381, version 1

Collections

Citation

Loïc Aloisio. 프랑스에서의 중국과학소설의 번역과 수용. Comparative Korean Studies, 2018, 26 (1), pp. 17-46. ⟨hal-01882381⟩

Share

Metrics

Record views

43