La bibliothèque portative des fraticelles, 1. Le manuscrit de Pesaro - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Oliviana. Mouvements et dissidences spirituels XIIIe-XIVe siècles Année : 2016

La bibliothèque portative des fraticelles, 1. Le manuscrit de Pesaro

Résumé

Les textes rassemblés dans le manuscrit Pesaro, Bibl. Oliveriana, cod. 1444 donnent un aperçu de la bibliothèque dont disposaient les fraticelles d’Italie centrale au milieu du xive siècle. Autour d’un très large choix d’extraits des principales œuvres de Pierre de Jean Olivi, sont représentés des auteurs qui comptaient pour lui (Isaac de Ninive, Joachim de Fiore, frère Léon, etc.). Parmi les œuvres plus rares ou moins attendues, on remarque de longs extraits du Pugio fidei de Ramon Marti et du Dialogus de Guillaume d’Ockham. Il est donc légitime de penser qu’une grande partie de cette bibliothèque a été emporté de Languedoc par des frères fugitifs en 1317. Le seul texte copié intégralement, en ouverture du volume, est un traité sur la célébration de la messe dont la rédaction peut être placée à Narbonne en 1295. Il est remarquable d’observer qu’à cette date, Olivi connaissait déjà la traduction de la Scala Dei de Jean Climaque. L’intérêt pour la liturgie, est peut-être un signe que les groupes de Fraticelles au sein duquel ce manuscrit a été produit avait effectué la « séparation » complète d’avec l’Église romaine, discutée lors de la rencontre de Campoli en 1352. C’est également ce que suggère le choix d’extraits du Commentaire des Sentences de Barthélemy Sicard.

Domaines

Histoire
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01672115 , version 1 (23-12-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01672115 , version 1

Citer

Sylvain Piron. La bibliothèque portative des fraticelles, 1. Le manuscrit de Pesaro. Oliviana. Mouvements et dissidences spirituels XIIIe-XIVe siècles, 2016, 5. ⟨hal-01672115⟩
50 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More