Skip to Main content Skip to Navigation
Conference papers

Disentangling ASR and MT Errors in Speech Translation

Abstract : The main aim of this paper is to investigate automatic quality assessment for spoken language translation (SLT). More precisely, we investigate SLT errors that can be due to transcription (ASR) or to translation (MT) modules. This paper investigates automatic detection of SLT errors using a single classifier based on joint ASR and MT features. We evaluate both 2-class (good/bad) and 3-class (good/badASR/badMT) labeling tasks. The 3-class problem necessitates to disentangle ASR and MT errors in the speech translation output and we propose two label extraction methods for this non trivial step. This enables-as a by-product-qualitative analysis on the SLT errors and their origin (are they due to transcription or to translation step?) on our large in-house corpus for French-to-English speech translation.
Document type :
Conference papers
Complete list of metadata

Cited literature [11 references]  Display  Hide  Download
Contributor : Laurent Besacier Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Sunday, September 3, 2017 - 11:55:05 AM
Last modification on : Wednesday, November 3, 2021 - 6:45:25 AM
Long-term archiving on: : Monday, December 11, 2017 - 6:09:19 PM


Files produced by the author(s)


  • HAL Id : hal-01580877, version 1


Ngoc-Tien Le, Benjamin Lecouteux, Laurent Besacier. Disentangling ASR and MT Errors in Speech Translation. MT Summit 2017, Sep 2017, Nagoya, Japan. ⟨hal-01580877⟩



Record views


Files downloads