Le mot texte dans les textes - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 1992

Le mot texte dans les textes

Résumé

Au moment où l'image et le son tendent à se substituer à l'écrit et où semble s'éloigner la galaxie Gutenberg, on devrait s'attendre à quelque déclin du texte, qu'il s'agisse de la chose et du mot. Les professionnels de l'imprimé se plaignent de la mévente du livre, de la crise de la presse écrite et de la concurrence triomphante des medias. Pour leur donner tort ou raison, il faudrait s'engager sur le plan économique et procéder à des études de bibliométrie. Or nous ne voulons et ne pouvons employer ici que les méthodes de la lexicométrie et, au risque de lâcher la proie pour l'ombre, nous abandonnerons le référent culturel et social pour fixer notre attention sur la seule étude du mot. Or ce mot apparaît plus vivant que jamais. C'est lui qui orne-à la française-la couverture et le titre de la revue américaine qui nous accueille présentement. C'est lui qui apparaît-sous une livrée anglaise-dans la base de données Frantext où nous nous proposons de mener notre enquête . Quand une revue ou un produit affronte le marché le nom qu'on leur donne est leur meilleur soutien et il est judicieux de le choisir parmi les thèmes en vogue et les termes de l'actualité. Nous ne disposons pas de compteur Geiger qui puisse mesurer au jour le jour le rayonnement lexical et le développement du vocabulaire. Mais différents observatoires de la langue ont été installés aux quatre coins de la francophonie qui permettent de conclure à une fécondité soudaine d'une racine jusque-là peu sollicitée. Jusqu'à notre époque en effet la lignée qui remonte au latin textus (=tissu, trame) n'a eu qu'une descendance étroite, partagée au demeurant entre le sens propre et originel qui se maintient dans textile, texture, texturer ou texturiser, et le sens figuré qui est celui de texte, de textuel, de textuellement et parfois de texture. Aucun verbe dans la famille, sauf dans le composé prétexter, qui vient lui aussi de la source latine (la fameuse robe prétexte) et qui a emprunté à son préfixe l'essentiel de son contenu sémantique (prae = par devant, d'où prétexter = mettre en avant). Les composés de texte sont rares et dans la base de données Frantext on ne trouve guère que contexte (195 occurrences) contextuel (4 occ.), contexture (205 occ.) et microtexture (2 occ.). L'étude qui suit tente de suivre les ramifications de la racine à travers le temps, mais aussi à travers l'espace: on a placé des guetteurs sur différents points du globe, pour relever les variations régionales et nationales, et aussi aux endroits stratégiques de la technologie, là où naît la néologie.
Fichier principal
Vignette du fichier
63Articletexte.pdf (1.82 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01552407 , version 1 (02-07-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01552407 , version 1

Citer

Étienne Brunet. Le mot texte dans les textes. T. Fitch, A. Oliver. Textes, Revue de critique et de théorie littéraire, 12, pp.91-110, 1992, Textes, Revue de critique et de théorie littéraire. ⟨hal-01552407⟩
85 Consultations
233 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More