Accès transfrontalier aux informations médicales : un système de traduction pour le projet européen ALIAS - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2011

Accès transfrontalier aux informations médicales : un système de traduction pour le projet européen ALIAS

Résumé

Le projet européen ALIAS s'attaque à l'inadéquation des services et données nécessaires à des soins de qualité en montagne, où la télémédecine n'est pas exploitée suffisamment et où les barrières linguistiques représentent un obstacle à la mobilité transfrontalière des patients. Les régions de l'espace alpin implantent des services de télémédecine et de partage des données médicales sur des infrastructures non interopérables. Une approche transnationale permet d'améliorer la connectivité de ces infrastructures et ainsi d'augmenter l'efficacité de la prise en charge des patients. Parmi l'ensemble des points traités dans ce projet, nous avons défini un système permettant à un médecin d'accéder et de comprendre le dossier d'un patient étranger lorsque les informations du dossier sont rédigées dans une autre langue que celle du médecin. Comme nous le verrons, une simple traduction littérale est insuffisante et il faut avoir recours à la sémantique pour fournir une information traduite pertinente.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01010266 , version 1 (19-06-2014)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01010266 , version 1

Citer

Frédérique Laforest, Andre Flory, Atisha Garin-Michaud. Accès transfrontalier aux informations médicales : un système de traduction pour le projet européen ALIAS. Symposium sur l'Ingénierie de l'Information Médicale (SIIM'11), 2011, Toulouse, France. pp.NA. ⟨hal-01010266⟩
119 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More