Un caravansérail et ses abords vus par une ambassade ibérique en Iran en 1618
Résumé
Up to the beginning of the 17th century, many European travellers had mentioned the caravanserais where they unavoidably stopped on the roads of Asia Minor, Iran, Arabian East and further. But, surprisingly, it is through the secretary of an ambassador in Persia of Philip III, king of Spain and Portugal, that we get the first description satisfying the curiosity of a to-day reader. Don Garcia de Silva Figueroa (1550-1624) looks like an open-eyed observatory with wide-ranged curiosities. For instance, he is the first who identified Takht-e Jamshid as the antique Persepolis. His relation was translated into French very soon after its first publication. We intend to examine some parts of it related to the caravanserais.
Avant le début du XVIIe siècle, de nombreux voyageurs européens avaient fait mention des caravansérails qu'ils avaient inévitablement fréquentés sur les routes de l'Asie Mineure, de l'Iran, de l'Orient arabe et d'au-delà. Mais, de manière inattendue, c'est sous la plume d'un secrétaire d'un ambassadeur de Philippe III d'Espagne auprès de la cour de Perse qu'on en trouve la première description de nature à satisfaire la curiosité d'un lecteur d'aujourd'hui. Don Garcia de Silva Figueroa (1550-1624) apparaît ainsi comme un observateur attentif et dont les curiosités étaient nombreuses. Ce fut lui, par exemple, qui identifia le site de Takht-e Jamchid comme étant celui de Persépolis. Sa relation de voyage1 fut assez tôt traduite en français2. Nous en examinerons quelques passages relatifs aux caravansérails.
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)