Le rôle des indices visuels dans la compréhension discursive en L2 - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Marges Linguistiques Année : 2003

Le rôle des indices visuels dans la compréhension discursive en L2

Résumé

The scope of the article is to approach the issue on discourse understanding by non-native speakers and to analyse some implication of visual (in particular gestural) information in face-to-face interaction. The article is less theoretical than descriptive insofar as it provides several relevant examples from about 200 pages of transcript data. It reviews some works on the one hand on understanding in general in second language acquisition literature and on the other hand on non-verbal communication. This review also includes a methodological inquiry. The method employed is comparing dyadic interactions between subjects under two conditions, that is face-to-face and mutual non-visibility. Main Informants are Japanese-speakers of French as second language. Study topics are focalisation, projection, ellipsis, metaphor, anaphor, syntax, discourse relation and extradiscursive domain information in relation with visual data. Data-analysis suggests that visual information is constituent element of discourse, at least for non-native speakers' understanding, although its contribution is limited to spatial-topological aspects of discourse.
L'article a pour but d'aborder la question de compréhension du discours par les locuteurs non natifs et d'exploiter l'implication de l'information visuelle (notamment gestuelle) au sein de l'interaction. L'article se veut moins théorique que descriptif en fournissant des exemples pertinents à partir du corpus transcrit de 200 pages environ. La revue des travaux concerne ceux sur la compréhension en général dans le domaine de l'acquisition de langue seconde et ensuite des travaux sur le non verbal. Cette revue implique aussi une interrogation méthodologique. La méthode adoptée est une comparaison des interactions dyades entre la condition en face à face et la condition de non-visibilité mutuelle. Les informateurs principaux sont des 7 Japonais ayant le français comme langue second. Les points successivement traités sont la focalisation, la projection, l'ellipse, la métaphore, l'anaphore, la syntaxe, les relations discursives et le domaine extra discursif en rapport avec les données visuelles. L'analyse de divers exemples suggère que l'information visuelle est constitutive du discours, du moins pour la compréhension des locuteurs non natifs bien sa contribution se limite notamment aux aspects iconiques et spatio-temporels du discours.
Fichier principal
Vignette du fichier
1652.pdf (147 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-00132373 , version 1 (21-02-2007)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00132373 , version 1

Citer

Tsuyoshi Kida. Le rôle des indices visuels dans la compréhension discursive en L2. Marges Linguistiques, 2003, pp.260-285. ⟨hal-00132373⟩
313 Consultations
686 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More