Chapitre D'ouvrage
Année : 2018
Pascale Sardin : Connectez-vous pour contacter le contributeur
https://hal.science/hal-04027866
Soumis le : mardi 14 mars 2023-09:40:45
Dernière modification le : vendredi 19 avril 2024-16:18:55
Dates et versions
Identifiants
- HAL Id : hal-04027866 , version 1
Citer
Pascale Sardin. ‘I committed myself, rightly or wrongly, in order to clinch the affair’ : (auto-)traduction, enjeux d'autorité et marchandages dans la correspondance de Samuel Beckett entre 1929 et 1965. Christine Berthin; Emily Eells; Laetitia Sansonetti. Auteurs-traducteurs : l'entre-deux de l'écriture, Presses universitaires de de Paris Nanterre, 2018. ⟨hal-04027866⟩
4
Consultations
0
Téléchargements