. Abdel-hamid, A. Ossama, H. Mohamed, L. Jiang, G. Deng et al., « Convolutional neural networks for speech recognition, IEEE/ACM Transactions on audio, speech, and language processing 22, vol.10, pp.1533-1545, 2014.

E. Adamou, A corpus-driven approach to language contact : Endangered languages in a comparative perspective, p.16, 2016.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01287037

E. Albright and J. Hatton, « WeSay : A tool for engaging native speakers in dictionary building, Documenting and revitalizing Austronesian languages 1, p.189, 2008.

G. D. Anderson, « Language Hotspots : what (applied) linguistics and education should do about language endangerment in the twenty-first century, vol.4, pp.273-289, 2011.

G. D. Anderson, K. David, C. Harrison, and . Rainier, Enduring Voices Project, 2007.

E. Arisoy, T. N. Sainath, B. Kingsbury, and . Bhuvana-ramabhadran, Proceedings of the NAACL-HLT 2012 Workshop : Will We Ever Really Replace the N-gram Model ? On the Future of Language Modeling for HLT, pp.20-28, 2012.

E. Asgari and H. Schütze, « Past, Present, Future : A Computational Investigation of the Typology of Tense in 1000 Languages, p.28, 2017.

G. Aurrekoetxea, K. Fernandez-aguirre, J. Rubio, B. Ruiz, and J. Sánchez, « 'DiaTech' : A new tool for dialectology, Literary and linguistic computing 28, vol.1, pp.23-30, 2013.

P. K. Austin, Keeping languages alive : Documentation, pedagogy and revitalization, pp.3-15, 2013.

P. K. Austin and J. Sallabank, The Cambridge handbook of endangered languages, 2011.

A. Balbi, , 1826.

E. Barnard, H. Marelie, G. B. Davel, and . Van-huyssteen, « Speech Technology for Information Access : a South African Case Study, AAAI Spring Symposium : Artificial Intelligence for Development, p.27, 2010.

C. Barras, E. Geoffrois, Z. Wu, and M. Liberman, Transcriber : A Free Tool For Segmenting, Labeling And Transcribing Speech, pp.1373-1376, 1998.

D. Beermann, L. Hellan, and J. Brindle, Legon-Trondheim Linguistics Project Meeting in Accra, p.14, 2006.

D. Beermann and P. Mihaylov, « TypeCraft Collaborative Databasing and Resource Sharing for Linguists, Language resources and evaluation 48, vol.2, pp.203-225, 2014.

V. Berment, Méthodes pour informatiser les langues et les groupes de langues «peu dotées», p.26, 2004.

M. Bert, Qui parle une langue en danger ? Locuteurs du francoprovençal et de l'occitan, pp.35-36, 2010.

M. Bert and J. Martin, Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des linguistes (textes rassemblés par Anne-laure Dotte, Valelia Muni Toke et Jean Sibille). Editions Privat, pp.65-78, 2012.

L. Besacier, E. Barnard, A. Karpov, and T. Schultz, « Automatic speech recognition for under-resourced languages : A survey, Speech Communication, vol.56, p.27, 2014.
DOI : 10.1016/j.specom.2013.07.008

L. Besacier, V. Le, E. Castelli, . Sethserey, and . Ludovic-protin, Reconnaissance Automatique de la Parole pour des Langues peu Dotées : Application au Vietnamien et au Khmer, p.27, 2005.

M. Bettinson and S. Bird, « Developing a suite of mobile applications for collaborative language documentation, Proceedings of the 2nd Workshop on the Use of Computational Methods in the Study of Endangered Languages, p, vol.48, p.11, 2017.

B. Bickel, B. Comrie, and M. Haspelmath, « The Leipzig Glossing Rules. Conventions for interlinear morpheme by morpheme glosses, Revised version of February, 2008.

B. Bigi and D. Hirst, « SPeech Phonetization Alignment and Syllabification (SPPAS) : a tool for the automatic analysis of speech prosody, Speech Prosody, pp.1-4, 2012.

S. Bird, « NLTK : the natural language toolkit, Proceedings of the COLING/ACL on Interactive presentation sessions, pp.69-72, 2006.

, « Computing gives us tools to preserve disappearing languages, The Conversation, vol.46, p.7, 2016.

S. Bird, F. R. Hanke, O. Adams, and H. Lee, « Aikuma : A mobile app for collaborative language documentation, vol.47, p.11, 2014.

S. Bird, E. Klein, and E. Loper, Natural language processing with Python : analyzing text with the natural language toolkit, p.17, 2009.

S. Bird and G. Simons, « White paper on establishing an infrastructure for open language archiving, Workshop on Web-Based Language Documentation and Description, pp.12-15, 2000.

P. Boersma and . Petrus-gerardus, Praat, a system for doing phonetics by computer, p.17, 2002.

C. Bowern, Linguistic fieldwork : A practical guide, vol.12, 2015.

D. Broeder, A. Claus, and F. Offenga, , 2006.

, LAMUS-the Language Archive Management and Upload System, p.14

J. Burridge, « Spatial evolution of human dialects, vol.20, 2017.

P. Caisse, « Le breton : une langue en danger, Philadelphia : Drexel University, 2008.

K. Challa, J. Abhishek, and . Annabattula, Exploring the Convergence of Big Data and the Internet of Things, p.28, 2017.

C. Christodouloupoulos and M. Steedman, « A massively parallel corpus : the Bible in 100 languages, Language Resources and Evaluation 49, vol.2, pp.375-395, 2015.

B. Coyne and R. Sproat, « WordsEye : An automatic text-to-scene conversion system, Proceedings of the 28th annual conference on Computer graphics and interactive techniques, pp.487-496, 2001.

D. Vries, J. Nic, J. Badenhorst, H. Marelie, E. Davel et al., « Woefzela-an open-source platform for ASR data collection in the developing world, 2011.

D. Vries, J. Nic, H. Marelie, J. Davel, W. D. Badenhorst et al., « A smartphone-based ASR data collection tool for under-resourced languages, Speech Communication Journal, vol.56, issue.11, pp.119-131, 2013.

S. Drude, B. Birch, and D. Broeder, , 2013.

, « Crowd-sourcing and apps in the field of linguistics : Potentials and challenges of the coming technology

L. Gawne, B. F. Kelly, A. L. Berez-kroeker, and T. Heston, « Putting practice into words : The state of data and methods transparency in grammatical descriptions, Language Documentation & Conservation, vol.11, p.10, 2017.

J. Goldman, EasyAlign : An automatic phonetic alignment tool under Praat, p.17, 2011.

K. Gorman, J. Howell, and M. Wagner, « ProsodyLab-Aligner : A tool for forced alignment of laboratory speech, Canadian Acoustics, vol.39, pp.192-193, 2011.

A. Graves, A. Mohamed, and G. Hinton, « Speech recognition with deep recurrent neural networks, Acoustics, speech and signal processing (icassp), 2013 ieee international conference on. IEEE, pp.6645-6649, 2013.

. Hacine-gharbi, « Sélection de paramètres acoustiques pertinents pour la reconnaissance de la parole, Abdenour, p.21, 2012.

M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, and B. Comrie, The world atlas of language structures, p.14, 2005.

J. Hatton, Proceedings of the 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation, p.13, 2013.

R. Hendery and A. Burrell, « Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC), Memory of the World in Canberra (12/11/2016 : Canberra Museum and Gallery, p.14, 2016.

N. P. Himmelmann, « Documentary and Descriptive linguistics, Linguistics, vol.36, pp.161-195, 1998.

G. E. Hinton, A practical guide to training restricted Boltzmann machines, 2010.

G. Hinton, L. Deng, D. Yu, G. E. Dahl, A. Mohamed et al., « Deep neural networks for acoustic modeling in speech recognition : The sharesearch groups, Signal Processing Magazine, vol.29, pp.82-97, 2012.

D. J. Hirst, « A Praat plugin for Momel and INTSINT with improved algorithms for modelling and coding intonation, Proceedings of the XVIth International Conference of Phonetic Sciences. T. 12331236, p.17, 2007.

G. Holton, K. Hooshiar, and N. Thieberger, « Developing collection management tools to create more robust and reliable linguistic data, Language Documentation & Conservation, p.19, 2017.

L. M. Hyman, « Fieldwork as a state of mind, Linguistic fieldwork, p.1, 2001.

M. Kipp, « Anvil-a generic annotation tool for multimodal dialogue, Seventh European Conference on Speech Communication and Technology, p.15, 2001.

S. Krauwer, « The basic language resource kit (BLARK) as the first milestone for the language resources roadmap, Proceedings of SPECOM 2003, pp.8-15, 2003.

P. Martin, WinPitch LTL II, A Multimodal Pronunciation Software, p.17, 2004.
DOI : 10.4000/alsic.332

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01450333

A. Martinet, Eléments de linguistique générale, 1967.

P. Mertens, « The prosogram : Semi-automatic transcription of prosody based on a tonal perception model, International Conference, p.17, 2004.

S. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath, and M. Huber, The atlas of pidgin and creole language structures online, p.14, 2013.

B. Michailovsky, M. Mazaudon, A. Michaud, and S. Guillaume, « Documenting and researching endangered languages : the Pangloss Collection, Language Documentation & Conservation, vol.8, pp.119-135, 2014.

T. Mikolov, M. Karafiát, and L. Burget, Recurrent neural network based language model. » Dans : Interspeech, pp.3-25, 2010.

J. Nerbonne, R. Colen, C. Gooskens, P. Kleiweg, and T. Leinonen, Gabmap-a web application for dialectology, pp.65-89, 2011.

G. Neubig, « Neural Machine Translation and Sequence-to-sequence Models : A Tutorial, p.25, 2017.

A. Nimaan, P. Nocera, and J. Torres-moreno, JADT'06 : actes des 8es Journées internationales d'analyse statistique des données textuelles : Besançon, p.27, 2006.

N. Obin, J. Beliao, C. Veaux, and A. Lacheret, « SLAM : Automatic stylization and labelling of speech melody, Speech Prosody, pp.246-250, 2014.

T. Pellegrini, « Transcription automatique de langues peu dotées, vol.27, p.20, 2008.

N. -. Pham, G. Quan, G. Kruszewski, and . Boleda, Convolutional Neural Network Language Models. » Dans : EMNLP, pp.1153-1162, 2016.
DOI : 10.18653/v1/d16-1123

URL : https://doi.org/10.18653/v1/d16-1123

D. Povey, L. Burget, M. Agarwal, P. Akyazi, F. Kai et al., « The subspace Gaussian mixture model-A structured model for speech recognition, Computer Speech & Language 25, vol.2, p.22, 2011.

E. Rabinovich, N. Ordan, and S. Wintner, « Found in Translation : Reconstructing Phylogenetic Language Trees from Translations, p.28, 2017.
DOI : 10.18653/v1/p17-1049

URL : https://doi.org/10.18653/v1/p17-1049

A. Rahimi, T. Cohn, and T. Baldwin, « A Neural Model for User Geolocation and Lexical Dialectology, vol.20, 2017.
DOI : 10.18653/v1/p17-2033

URL : https://doi.org/10.18653/v1/p17-2033

S. Rice, « Applied field linguistics : delivering linguistic training to speakers of endangered languages, vol.4, pp.319-338, 2011.

C. Rogers, « Fieldworks Language Explorer (FLEx) 3.0, Language Documentation & Conservation, vol.4, p.16, 2010.

I. Rosenfelder, J. Fruehwald, K. Evanini, and J. Yuan, « FAVE (Forced Alignment and Vowel Extraction) program suite, p.18, 2011.

H. Sak, A. Senior, and F. Beaufays, « Long short-term memory recurrent neural network architectures for large scale acoustic modeling, Fifteenth Annual Conference of the International Speech Communication Association, p.22, 2014.

J. Sakel and D. L. Everett, Linguistic fieldwork : a student guide, vol.6, 2012.
DOI : 10.1017/cbo9781139016254

W. J. Samarin, Field linguistics : A guide to linguistic field work, 1967.

J. Séguy, Sous la dir. de RliR. T. 37. Société de linguistique romane, pp.1-24, 1973.

T. Sercu, C. Puhrsch, B. Kingsbury, and Y. Lecun, « Very deep multilingual convolutional neural networks for LVCSR, Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), pp.4955-4959, 2016.

M. Sundermeyer, R. Schlüter, and H. Ney, « LSTM neural networks for language modeling, Thirteenth Annual Conference of the International Speech Communication Association, p.25, 2012.

N. Thieberger, Selected Papers from the 44th Conference of the Australian Linguistic Society, vol.13, p.9, 2013.

N. Thieberger, L. Andrea, and . Berez, Linguistic data management, pp.90-120, 2012.

M. Ulinski, A. Balakrishnan, D. Bauer, B. Coyne, J. Hirschberg et al., Documenting endangered languages with the WordsEye Linguistics Tool, 2014.

N. Vu, F. Thang, T. Kraus, and . Schultz, « Rapid Building of an ASR System for Under-Resourced Languages Based on Multilingual Unsupervised Training, pp.3145-3148, 2011.

P. Wittenburg, H. Brugman, A. Russel, A. Klassmann, and H. Sloetjes, « Elan : A professional framework for multimodality research, Proceedings of LREC. T, pp.5-15, 2006.

A. C. Woodbury, « Defining documentary linguistics, vol.47, p.11, 2003.

E. Wright, « Documenting Endangered Languages, Documenting Endangered Languages, 2004.

, Chapitre 2-Langues Africaines Abordées

B. Caron, Notre Librairie. Revue des littératures du Sud, vol.141, p.31, 2000.

«. Haoussa, Dictionnaire des Langues. Sous la dir. de Joëlle Busuttil et Alain Peyraube Emilio Bonvini. Presses Universitaires de France, vol.35, p.32, 2011.

B. Caron, H. Ahmed, and . Amfani, Dictionnaire français-haoussa : suivi d'un index haoussa-français, KARTHALA Editions, vol.34, p.33, 1997.

M. Cissé and . Thierno, « Problèmes de phonétique et de phonologie en wolof, Revue électronique internationale de sciences du langage SudLangues, vol.6, p.103, 2006.

B. Comrie, The world's major languages. Routledge (page 30), 2009.

J. Dard and A. Savaresi, Dictionnaire français-wolof et français-bambara, 1825.

P. Diagne, Grammaire de wolof moderne, vol.40, p.39, 1971.

G. J. Dimmendaal, « Language ecology and linguistic diversity on the African continent, Language and Linguistics Compass, vol.2, issue.5, pp.840-858, 2008.

J. Diouf and . Léopold, Dictionnaire wolof-français et français-wolof, KARTHALA Editions, vol.40, p.70, 2003.

M. Dramé, « Phonologie et Morphosyntaxe Comparées de trois dialects Wolof, vol.37, 2012.

A. Fal, R. Santos, . Jean-léonce, and . Doneux, Dictionnaire wolof-français : suivi d'un index français-wolof, KARTHALA Editions, vol.58, p.70, 1990.

J. Greenberg and . Harold, The languages of Africa. T. 25. Indiana University (page 30), 1966.

M. Guérin, Le syntagme nominal en wolof : une approche typologique, p.37, 2011.

M. Guérin, « Les constructions verbales en wolof : vers une typologie de la prédication, de l'auxiliation et des périphrases, vol.38, p.37, 2016.

P. J. Jaggar, Hausa. T. 7, vol.31, p.106, 2001.

O. Ka, Wolof phonology and morphology, vol.39, p.38, 1994.

P. Koslow, Hausaland : the fortress kingdoms, p.31, 1995.

. Laleye, A. Fréjus, and L. Besacier, « First Automatic Fongbe Continuous Speech Recognition System : Development of Acoustic Models and Language Models, 2016 Federated Conference on Computer Science and Information Systems (FedCSIS). T. 8. Gdansk, Poland, pp.477-482, 2016.
DOI : 10.15439/2016f153

URL : https://annals-csis.org/proceedings/2016/pliks/153.pdf

J. Leclerc and . Sénégal, , vol.37, p.30, 2013.

C. Lefebvre and A. Brousseau, A grammar of Fonge, vol.30, p.608, 2001.

M. Lewis, . Paul, . Gary, and . Simons, « Assessing endangerment : expanding Fishman's GIDS, Revue roumaine de linguistique 55, vol.2, p.31, 2010.

. Lindau-webb, « Hausa vowels and diphthongs, UCLA working papers in phonetics 60, pp.75-92, 1985.

F. Lüpke and S. Bao-diop, Beneath the surface ? Contemporary ajami writing in West Africa, 2014.

I. Maddieson, S. Flavier, E. Marsico, C. Coupé, and F. Pellegrino, « LAPSyd : lyon-albuquerque phonological systems database, pp.3022-3026, 2013.

P. Newman, « The Hausa Language, An Encyclopedic Reference Grammar, vol.106, pp.32-34, 2000.

R. Newman, . Ma, and . Vincent-j-van-heuven, « An acoustic and phonological study of pre-pausal vowel length in Hausa, Journal of African Languages and Linguistics 3.1, vol.106, p.34, 1981.

F. Ngom, « Ajami scripts in the Senegalese speech community, Journal of Arabic and Islamic Studies, vol.10, pp.1-23, 2010.

. Robert, ;. Stéphane, and . Wolof, Sous la dir, Dictionnaire des langues, vol.38, p.37, 2011.

S. Sauvageot, Description synchronique d'un dialecte wolof : le parler du Dyolof. 73. Institut Français d'Afrique Noire, vol.114, p.40, 1965.

T. Schlippe, E. Guevara-komgang, N. T. Djomgang, S. Vu, T. Ochs et al., « Hausa large vocabulary continuous speech recognition, Proceedings of the Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-Resourced Languages (SLTU), vol.83, p.33, 2012.

G. Segerer, . Et-sébastien, and . Flavier, « Base de données RefLex : Reference Lexicon, vol.70, p.35, 2013.

S. Voisin, « Le wolof et ses variantes, vol.37

S. Voisin and M. Dramé, « Inaccompli et complexe verbal dans différentes variantes du wolof. » Dans : Africana Linguistica, vol.37

W. Vycichl, « Les langues tchadiques et l'origine chamitique de leur vocabulaire, Relations interethniques et culture matérielle dans le bassin du lac Tchad : actes du IIIème Colloque MEGA-TCHAD, vol.32, p.29, 1990.

, Chapitre 3-Collecter : Lig-Aikuma, une application mobile de collecte de parole sur le terrain

G. Adda, M. Adda-decker, O. Ambouroue, L. Besacier, D. Blachon et al., « Innovative technologies for under-resourced language documentation : The BULB Project, Workshop CCURL 2016-Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages-LREC, 2016.

G. Adda, S. Stüker, M. Adda-decker, O. Ambouroue, L. Besacier et al., « Breaking the Unwritten Language Barrier : The BULB Project, Procedia Computer Science, vol.81, p.45, 2016.

C. Amboulou, « Le Mbochi : langue bantoue du Congo Brazzaville (zone C, groupe C20), p.45, 1998.

O. Ambouroue, B. Vanhoudt, and C. Grégoire, Eléments de description de l'orungu : langue bantu du gabon (B11b), p.44, 2007.
DOI : 10.3406/aflin.2006.960

M. Bettinson and S. Bird, « Developing a suite of mobile applications for collaborative language documentation, Proceedings of the 2nd Workshop on the Use of Computational Methods in the Study of Endangered Languages, p, vol.48, p.11, 2017.

S. Bird, « A scalable method for preserving oral literature from small languages, Proceedings of the 12th International Conference on Asia-Pacific Digital Libraries, p.47, 2010.

, « Collecting Bilingual Audio in Remote Indigenous Communities, vol.47, 2014.

, « Computing gives us tools to preserve disappearing languages, The Conversation, vol.46, p.7, 2016.

S. Bird, F. R. Hanke, O. Adams, and H. Lee, « Aikuma : A mobile app for collaborative language documentation, vol.47, p.11, 2014.

D. Blachon, E. Gauthier, L. Besacier, G. Kouarata, M. Adda-decker et al., « Parallel speech collection for under-resourced language studies using the LIG-Aikuma mobile device app, Proceedings of SLTU (Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages), p.81, 2016.
DOI : 10.1016/j.procs.2016.04.030

URL : https://doi.org/10.1016/j.procs.2016.04.030

C. Cameron, M. Ann, and . Wang, « Frog, where are you ? Children's narrative expression over the telephone, Discourse Processes, vol.28, p.74, 1999.

W. L. Chafe, The pear stories : Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production, p.74, 1980.

A. Chéneau-loqay, « Modes d'appropriation innovants du téléphone mobile en Afrique, Conférence des plénipotentiaires de l'union africaine des télécommunications, 2010.

. Chéneau-loqay, « La téléphonie mobile dans les villes africaines, L'Espace géographique 41, p.43, 2012.

J. Cooper-leavitt, L. Lamel, A. Rialland, M. Adda-decker, and G. Adda, « Developing an Embosi (Bantu C25) Speech Variant Dictionary to Model Vowel Elision and Morpheme Deletion, Proceedings of Interspeech, p.81, 2017.
DOI : 10.21437/interspeech.2017-1280

J. Diouf and . Léopold, Dictionnaire wolof-français et français-wolof, KARTHALA Editions, vol.40, p.70, 2003.

E. Aborobongui and G. Martial, Université de la Sorbonne nouvelle-Paris III, Processus segmentaux et tonals en Mbondzi-(variété de la langue embosi C25), 2013.

A. Fal, R. Santos, . Jean-léonce, and . Doneux, Dictionnaire wolof-français : suivi d'un index français-wolof, KARTHALA Editions, vol.58, p.70, 1990.

J. Franke, M. Mueller, F. Hamlaoui, S. Stueker, and A. Waibel, « Phoneme Boundary Detection using Deep Bidirectional LSTMs, Speech Communication. VDE, pp.1-5, 2016.

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, « Machine Assisted Analysis of Vowel Length Contrasts in Wolof, vol.127, p.81, 2017.

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, « LIG-AIKUMA, une application mobile pour la collecte de parole sur le terrain, Du terrain à la théorie : Les 40 ans du Lacito, p.81, 2018.

E. Gauthier, D. Blachon, L. Besacier, G. Kouarata, M. Adda-decker et al., LIGAIKUMA : a Mobile App to Collect Parallel Speech for Under-Resourced Language Studies, p.81, 2016.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01350062

P. Godard, G. Adda, M. Adda-decker, A. Allauzen, L. Besacier et al., « Preliminary Experiments on Unsupervised Word Discovery in Mboshi, p.81, 2016.
DOI : 10.21437/interspeech.2016-886

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01350119/file/886_Paper_last.pdf

C. Grinevald, « On constructing a working typology of the expression of path, Faits de langues, vol.3, pp.43-70, 2011.

M. Guthrie, The classification of the Bantu languages, vol.44, 1948.

F. Hamlaoui and E. Makasso, « Focus marking and the unavailability of inversion structures in the Bantu language Bààsá(A43), vol.154, p.44, 2015.

F. R. Hanke, . Et-steven, and . Bird, « Large-Scale Text Collection for Unwritten Languages, Sixth International Joint Conference on Natural Language Processing, vol.46, pp.1134-1138, 2013.

L. Kesteloot and B. Dieng, Du tieddo au talibé, vol.71, p.69, 1989.

M. Kobès and R. P. Abiven, Dictionnaire volof-français. Mission catholique, vol.71, p.69, 1922.

G. Kouarata, Dictionnaire Mbochi-Français, p.45, 2000.

. Laleye, A. Fréjus, and L. Besacier, « First Automatic Fongbe Continuous Speech Recognition System : Development of Acoustic Models and Language Models, 2016 Federated Conference on Computer Science and Information Systems (FedCSIS). T. 8. Gdansk, Poland, pp.477-482, 2016.

P. Lemb, F. De-gastines, P. Et-meinrad, and . Hebga, Dictionnaire basaafrançais, 1973.

M. Lewis, . Paul, . Gary, and . Simons, « Assessing endangerment : expanding Fishman's GIDS, Revue roumaine de linguistique 55, vol.2, p.31, 2010.

. Bibliographie-cxlv-makasso, F. Emmanuel-moselly, . Hamlaoui, J. Seunghun, and . Lee, Aspects of the intonational phonology of Bàsàá, vol.24, p.44, 2017.

M. Mayer, Frog, where are you ?, p.74, 1969.

M. Melese, L. Besacier, and M. Meshesha, « Amharic Speech Recognition for Speech Translation, Atelier Traitement Automatique des Langues Africaines (TALAF). JEP-TALN 2016, vol.96, p.78, 2016.

C. Moseley, Atlas des langues en danger dans le monde, p.43, 2010.

N. Voisin and S. , « Relations entre fonctions syntaxiques et fonctions sémantiques en wolof, p.69, 2002.

A. Raponda-walker and L. Tardy, Dictionnaire mpongwe-français, suivi d'éléments de grammaire, 1934.

J. Reilly, M. Losh, U. Bellugi, and B. Wulfeck, Narratives in children with specific language impairment, early focal brain injury, and Williams syndrome, pp.229-247, 2004.
DOI : 10.1016/s0093-934x(03)00101-9

A. Rialland, G. Martial-embanga, M. Aborobongui, L. Adda-decker, and . Lamel, « Dropping of the Class-Prefix Consonant, Vowel Elision and Automatic Phonological Mining in Embosi (Bantu C 25), Selected Proceedings of the 44th Annual Conference on African Linguistics, p.81, 2015.

A. Rialland, . Et-martial-embanga, and . Aborobongui, « How intonations interact with tones in Embosi (Bantu C25), a two-tone language without downdrift, Intonation in African Tone Languages, vol.24, p.45, 2017.
DOI : 10.1515/9783110503524-007

A. Rialland, M. E. Aborobongui, M. Adda-decker, and L. Lamel, « Phonologie et traitement automatique de la parole : le cas de l'embosi, p.81, 2016.

A. Rialland, M. Adda-decker, G. Kouarata, G. Adda, L. Besacier et al., Parallel Corpora in Mboshi, 2018.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01837180

S. Rosenhuber, Die Basa-Sprache. T. 11. MSOS, p, pp.219-306, 1908.

R. Rymer, « Vanishing voices, National Geographic, vol.222, pp.60-93, 2012.

J. Sakel and D. L. Everett, Linguistic fieldwork : a student guide, vol.6, 2012.
DOI : 10.1017/cbo9781139016254

G. Segerer, . Et-sébastien, and . Flavier, « Base de données RefLex : Reference Lexicon, vol.70, p.35, 2013.

M. Van-de-velde and O. Ambouroué, « The grammar of Orungu proper names, Journal of African Languages and Linguistics, vol.23, pp.113-141, 2011.

M. Vetter, M. Müller, F. Hamlaoui, G. Neubig, S. Nakamura et al., « Unsupervised phoneme segmentation of previously unseen languages, Proceedings of the Interspeech, 2016.
DOI : 10.21437/interspeech.2016-1440

A. C. Woodbury, « Defining documentary linguistics, vol.47, p.11, 2003.

, Chapitre 4-Transcrire : Automatisation à l'aide de la reconnaissance automatique de la parole

G. Attardi and A. Fuschetto, Wikipedia extractor, 2013.

Y. Chow, « Maximum mutual information estimation of HMM parameters for continuous speech recognition using the N-best algorithm, Acoustics, Speech, and Signal Processing, vol.87, pp.701-704, 1990.

J. Diouf and . Léopold, Dictionnaire wolof-français et français-wolof, KARTHALA Editions, vol.40, p.70, 2003.

A. Fal, R. Santos, . Jean-léonce, and . Doneux, Dictionnaire wolof-français : suivi d'un index français-wolof, KARTHALA Editions, vol.58, p.70, 1990.

M. Gales, « Maximum likelihood linear transformations for hmm-based speech recognition, Computer Science and Language. T, vol.12, pp.75-98, 1998.

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, « Speed perturbation and vowel duration modeling for ASR in Hausa and Wolof languages, p.83, 2016.

E. Gauthier, L. Besacier, S. Voisin, M. Melese, and U. P. Elingui, « Collecting Resources in Sub-Saharan African Languages for Automatic Speech Recognition : a Case Study of Wolof, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portoro?, Slovénie : European Language Resources Association (ELRA). isbn, vol.117, p.83, 2016.

H. Gelas, L. Besacier, and F. Pellegrino, « Developments of Swahili resources for an automatic speech recognition system, SLTU-Workshop on Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages, 2012.

R. A. Gopinath, « Maximum likelihood modeling with gaussian distributions for classification, Proc. of ICASSP, vol.87, pp.661-664, 1998.

A. Y. Hannun, C. Case, J. Casper, B. C. Catanzaro, G. Diamos et al., « Deep Speech : Scaling up end-to-end speech recognition, p.93, 2014.

N. Jaitly and G. E. Hinton, « Vocal tract length perturbation (VTLP) improves speech recognition, Proc. ICML Workshop on Deep Learning for Audio, Speech and Language, pp.625-660, 2013.

B. Kingsbury, « Lattice-based optimization of sequence classification criteria for neural-network acoustic modeling, Acoustics, Speech and Signal Processing, pp.3761-3764, 2009.

T. Ko, V. Peddinti, D. Povey, and S. Khudanpur, « Audio augmentation for speech recognition, vol.94, p.93, 2015.

. Laleye, A. Fréjus, and L. Besacier, « First Automatic Fongbe Continuous Speech Recognition System : Development of Acoustic Models and Language Models, 2016 Federated Conference on Computer Science and Information Systems (FedCSIS). T. 8. Gdansk, Poland, pp.477-482, 2016.

J. Mcdonough, T. Schaaf, and A. Waibel, « On maximum mutual information speaker-adapted training, 2002 IEEE International Conference on. T. 1. IEEE, vol.87, p.601, 2002.

M. Melese, L. Besacier, and M. Meshesha, « Amharic Speech Recognition for Speech Translation, Atelier Traitement Automatique des Langues Africaines (TALAF). JEP-TALN 2016, vol.96, p.78, 2016.

T. Mikolov and S. Kombrink, Anoop Deoras, Lukar Burget et Jan Cernocky, 2011.

«. Rnnlm, Recurrent neural network language modeling toolkit, Proc. of the 2011 ASRU Workshop, pp.196-201

J. R. Novak, « Phonetisaurus : A wfst-driven phoneticizer, vol.87, pp.221-222, 2011.

M. Paulin, J. Revaud, Z. Harchaoui, F. Perronnin, and C. Schmid, « Transformation pursuit for image classification, Proceedings of the IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition, pp.3646-3653, 2014.

D. Povey, L. Burget, M. Agarwal, P. Akyazi, F. Kai et al., « The subspace Gaussian mixture model-A structured model for speech recognition, Computer Speech & Language 25, vol.2, p.22, 2011.

D. Povey, A. Ghoshal, G. Boulianne, L. Burget, O. Glembek et al., « The Kaldi speech recognition toolkit, IEEE 2011 workshop on automatic speech recognition and understanding, vol.87, 2011.

D. Povey, D. Kanevsky, B. Kingsbury, B. Ramabhadran, G. Saon et al., « Boosted MMI for model and feature-space discriminative training, Acoustics, Speech and Signal Processing, vol.87, pp.4057-4060, 2008.

A. Ragni, K. M. Knill, P. Shakti, . Rath, J. F. Mark et al., « Data augmentation for low resource languages, Fifteenth Annual Conference of the International Speech Communication Association, p.93, 2014.

A. Rousseau, « Xenc : An open-source tool for data selection in natural language processing, The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, vol.100, pp.73-82, 2013.

T. Schlippe, E. Guevara-komgang, N. T. Djomgang, S. Vu, T. Ochs et al., « Hausa large vocabulary continuous speech recognition, Proceedings of the Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-Resourced Languages (SLTU), vol.83, p.33, 2012.

A. Stolcke, « SRILM-an extensible language modeling toolkit, vol.88, 2002.

K. Vesely, A. Ghoshal, L. Burget, and D. Povey, Sequencediscriminative training of deep neural networks. » Dans : Proceedings of the Interspeech, pp.2345-2349, 2013.

J. Wells, Handbook of standards and resources for spoken language systems, p.86, 1997.

, Chapitre 5-Analyser : La machine au service du phonéticien

G. Adda and M. Adda-decker, « Normalisation de textes en français : une étude quantitative pour la reconnaissance de la parole, pp.1-131, 1997.

M. Adda-decker, P. Boula-de-mareüil, G. Adda, and L. Lamel, « Investigating syllabic structures and their variation in spontaneous French, Speech Communication, vol.46, pp.119-139, 2005.

M. Adda-decker, L. Lamel, and G. Adda, « Modélisation acousticophonétique de langues peu dotées : Études phonétiques et travaux de reconnaissance automatique en luxembourgois, XXXe Journées d'Études sur la Parole (JEP'14), pp.284-292, 2014.

Y. Adi, J. Keshet, E. Cibelli, E. Gustafson, C. Clopper et al., « Automatic measurement of vowel duration via structured prediction, The Journal of the Acoustical Society of America, vol.140, pp.4517-4527, 2016.

A. M. Abdelatty, A. , J. Van-der, P. Spiegel, and . Mueller, « Acoustic-phonetic features for the automatic classification of stop consonants, IEEE Transactions on Speech and Audio Processing 9, vol.8, p.99, 2001.

T. Alumäe and R. Nemoto, « Phone duration modeling using clustering of rich contexts, pp.1801-1805, 2013.

R. A. Bion, K. Miyazawa, H. Kikuchi, and R. Mazuka, « Learning phonemic vowel length from naturalistic recordings of Japanese infant-directed speech, PloS one 8.2, e51594, vol.114, p.103, 2013.

M. Calvet, Étude phonétique des voyelles du wolof, vol.14, pp.138-168, 1966.

M. Cissé and . Thierno, « Problèmes de phonétique et de phonologie en wolof, Revue électronique internationale de sciences du langage SudLangues, vol.6, p.103, 2006.

J. Cooper-leavitt, L. Lamel, A. Rialland, M. Adda-decker, and G. Adda, « Corpus based linguistic exploration via forced alignments with a "lightweight", 8th Language & Technology Conference : Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, vol.100, 2017.

P. Dumont, Le français et les langues africaines au Sénégal. T. 3. KARTHALA Editions, 1983.

E. Dunbar, X. N. Cao, J. Benjumea, J. Karadayi, M. Bernard et al., « The zero resource speech challenge, p.131, 2017.
DOI : 10.1109/asru.2017.8268953

URL : http://arxiv.org/pdf/1712.04313

V. R. Gadde and . Rao, « Modeling word duration for better speech recognition, Proceedings of NIST Speech Transcription Workshop, p.103, 2000.

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, Automatic Speech Recognition for African Languages with Vowel Length Contrast, vol.81, pp.136-143, 2016.
DOI : 10.1016/j.procs.2016.04.041

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01350040

, « Machine Assisted Analysis of Vowel Length Contrasts in Wolof, vol.127, p.81, 2017.

E. Gauthier, L. Besacier, S. Voisin, M. Melese, and U. P. Elingui, « Collecting Resources in Sub-Saharan African Languages for Automatic Speech Recognition : a Case Study of Wolof, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portoro?, Slovénie : European Language Resources Association (ELRA). isbn, vol.117, p.83, 2016.

T. Gay, « Mechanisms in the control of speech rate, Phonetica, vol.38, issue.1-3, pp.148-158, 1981.

H. Gelas, L. Besacier, S. Rossato, and F. Pellegrino, « Using automatic speech recognition for phonological purposes, Laphon 12. New Mexico (US), p. x-x. url : https : / / hal, vol.102, p.101, 2010.

P. Godard, G. Adda, M. Adda-decker, A. Allauzen, L. Besacier et al., « Preliminary Experiments on Unsupervised Word Discovery in Mboshi, p.81, 2016.

F. R. Hanke, . Et-steven, and . Bird, « Large-Scale Text Collection for Unwritten Languages, Sixth International Joint Conference on Natural Language Processing, vol.46, pp.1134-1138, 2013.

J. A. Hartigan and . Hartigan, The dip test of unimodality, pp.70-84, 1985.

A. S. House, On vowel duration in English, vol.33, pp.1174-1178, 1961.

L. M. Hyman, « Penultimate lengthening in Bantu, Language typology and historical contingency : In honor of Johanna Nichols, pp.309-330, 2013.

P. J. Jaggar, Hausa. T. 7, vol.31, p.106, 2001.

T. Kempton and . Roger-k-moore, « Finding allophones : An evaluation on consonants in the TIMIT corpus, Tenth Annual Conference of the International Speech Communication Association, p.102, 2009.

G. Lee and D. Shin, « An acoustic and perceptual investigation of the vowel length contrast in Korean, Journal of the Korean society of speech sciences 8.1, pp.37-44, 2016.

I. Lehiste, Suprasegmentals, p.102, 1970.

B. Lindblom, « Vowel duration and a model of lip mandible coordination, Speech Transmission Laboratory Quarterly Progress Status Report, vol.4, pp.1-29, 1967.

B. Lindblom, B. Lyberg, and K. Holmgren, Durational patterns of Swedish phonology : do they reflect short-term motor memory processes ? T. 3. Indiana University Linguistics Club, p.102, 1981.

I. Maddieson, « Phonetic cues to syllabification, UCLA Working papers in phonetics, vol.59, pp.85-101, 1984.

H. S. Magen and . Sheila-e-blumstein, « Effects of speaking rate on the vowel length distinction in Korean, Journal of Phonetics, vol.21, p.102, 1993.

. Massey and J. Frank, « The Kolmogorov-Smirnov test for goodness of fit, Journal of the American statistical Association, vol.46, pp.68-78, 1951.

S. Myers, « Vowel duration and neutralization of vowel length contrasts in Kinyarwanda, Journal of Phonetics, vol.33, pp.427-446, 2005.

R. Nemoto, « Large-scale acoustic and prosodic investigations of french, vol.11, p.99, 2011.

P. Newman, « The Hausa Language, An Encyclopedic Reference Grammar, vol.106, pp.32-34, 2000.

R. Newman, . Ma, and . Vincent-j-van-heuven, « An acoustic and phonological study of pre-pausal vowel length in Hausa, Journal of African Languages and Linguistics 3.1, vol.106, p.34, 1981.

Y. Oh, F. Mi, C. Pellegrino, E. Coupé, and . Marsico, « Crosslanguage comparison of functional load for vowels, consonants, and tones, Interspeech. Citeseer, pp.3032-3036, 2013.

F. Pellegrino, E. Marsico, and C. Coupé, « La typologie des systèmes vocaliques revisitée sous l'angle de la charge fonctionnelle, Proc. of the Joint Conference JEP-TALNRECITAL. T. 1, pp.617-624, 2012.

D. Povey, « Phone duration modeling for LVCSR, IEEE International Conference on. T. 1. IEEE, p.829, 2004.
DOI : 10.1109/icassp.2004.1326114

J. Pylkkönen and M. Kurimo, « Duration modeling techniques for continuous speech recognition, Proceedings of Interspeech, vol.104, p.103, 2004.

F. Saussure and . De, Cahiers Ferdinand de Saussure. T. 10. Société genevoise de linguistique, 1952.

S. Sauvageot, Description synchronique d'un dialecte wolof : le parler du Dyolof. 73. Institut Français d'Afrique Noire, vol.114, p.40, 1965.

O. Scharenborg, L. Besacier, A. Black, M. Hasegawa-johnson, F. Metze et al., « Linguistic unit discovery from multi-modal inputs in unwritten languages : Summary of the" Speaking Rosetta, JSALT 2017 Workshop, 2018.

T. Schlippe, E. Guevara-komgang, N. T. Djomgang, S. Vu, T. Ochs et al., « Hausa large vocabulary continuous speech recognition, Proceedings of the Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-Resourced Languages (SLTU), vol.83, p.33, 2012.

R. Sock, « L'organisation temporelle de l'opposition de quantité vocalique en Wolof de Gambie. Sa résistivité aux conditions de durée segmentales et suprasegmenales, vol.119, p.103, 1983.

D. Surendran and P. Niyogi, « Measuring the usefulness (functional load) of phonological contrasts, 2003.

I. Vasilescu, B. Vieru, and L. Lamel, « Exploring pronunciation variants for romanian speech-to-text transcription, Spoken Language Technologies for UnderResourced Languages, p.99, 2014.

A. Viterbi, « Error bounds for convolutional codes and an asymptotically optimum decoding algorithm, IEEE transactions on Information Theory 13, vol.2, pp.260-269, 1967.

Z. Boito, A. Marcely, A. Bérard, L. Villavicencio, and . Besacier, , 2017.

, « Unwritten Languages Demand Attention Too ! Word Discovery with Encoder-Decoder Models

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, « LIG-AIKUMA, une application mobile pour la collecte de parole sur le terrain, Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description. Poster, 2018.

, « Speed Perturbation and Vowel Duration Modeling for ASR in Hausa and Wolof Languages, Machine Assisted Analysis of Vowel Length Contrasts in Wolof, 2016.

E. Gauthier, D. Blachon, L. Besacier, G. Kouarata, M. Adda-decker et al., « LIG-AIKUMA : a Mobile App to Collect Parallel Speech for UnderResourced Language Studies, Interspeech 2016 (Show and Tell), 2016.

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, « Collecting Resources in Sub-Saharan African Languages for Automatic Speech Recognition : a Case Study of Wolof, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC, 2016.

E. Gauthier, L. Besacier, and S. Voisin, « Parallel Speech Collection for UnderResourced Language Studies using the LIG-Aikuma Mobile Device App, Proceedings of SLTU (Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages, vol.81, pp.136-143, 2016.

D. Blachon, E. Gauthier, L. Besacier, G. Kouarata, M. Adda-decker et al., « Collecte de parole pour l'étude des langues peu dotées ou en danger avec l'application mobile Lig-Aikuma, Atelier Traitement Automatique des Langues Africaines (TALAF). JEP-TALN, 2016.

F. Paris,

L. Besacier, E. Gauthier, M. Mangeot, P. Bretier, P. Bagshaw et al., « Speech Technologies for African Languages : Example of a Multilingual Calculator for Education, Interspeech 2015 (Show and Tell), p.4968, 2015.

.. .. ,

.. .. Le-linguiste,

L. Participant,

, Signature : Signature : sa dimension ? ? Quelle est sa taille ? ## Veux-tu que je te donne sa taille ? ## Je ne peux supporter de telles injures. ## C'est ici que je m'arrête. ## Il a vendu à peu près 100 kg de poissons. ## J'ai trié 10kg d'arachides et ma soeur autant. ## Il est passé à peu près 10 fois devant chez moi ce matin

, Je veux malmener cet enfant. ## (maat-maate)

J. , ## Je veux couper en petit. ## (daggati) Je suis enflé. ## (boursoufflé, bouffi)