L'interrogative insaisissable - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2019

L'interrogative insaisissable

Résumé

Les phrases interrogatives en français ne cessent de susciter l'intérêt des syntacticiens en raison de leurs caractéristiques de protéiformité, de polyvalence et de « polychromie », car elles présentent une variété de formes qui se sont stabilisées à différentes époques. Le volume propose une sélection d'articles sur la répartition des subordonnées dites interrogatives indirectes. La spécificité de ces structures est que pour les former, comme en italien et dans diverses langues indo-européennes, le français utilise des morphèmes communs à d'autres types de phrases : la conjonction "si", qui introduit notoirement l'hypothétique et le circonstanciel, et la série "qu-", utilisée dans les pronoms et adjectifs relatifs et indéfinis. Une confirmation récente de l'importance de ce type de subordonnées vient d'études qui ont proposé de repenser la série "qu-" à partir de la difficulté de décrire les morphèmes interrogatifs. Ce volume se distingue par une approche comparative français/italien et par un cadre méthodologique qui prend fortement en compte la dimension lexicale de la phrase : à ce titre, plusieurs contributions traitent de l'exception à la règle, désignant par ce terme non seulement les règles établies par les grammaires normatives, mais aussi les généralisations proposées par les linguistes. C'est le cas des « interrogatives impossibles » attestées avec des verbes qui ne sont généralement pas considérés comme des introducteurs d'interrogatives indirectes. La publication s'adresse aux spécialistes des langues française et italienne, aux syntacticiens et, plus généralement, aux linguistes intéressés par l'interface entre lexique et grammaire.
Nella sintassi francese, le frasi interrogative non cessano di suscitare l'interesse degli studiosi a causa delle loro caratteristiche di proteiformità, polivalenza e ‘policronia', in quanto presentano una varietà di forme che si sono stabilizzate in epoche diverse. Il volume offre una selezione di articoli sulla distribuzione delle subordinate note come interrogative indirette. La specificità di queste strutture è data dal fatto che per formarle, analogamente a quanto accade in italiano e in diverse lingue indoeuropee, il francese ricorre a morfemi comuni ad altri tipi di frase: la congiunzione si, che notoriamente introduce le ipotetiche e circostanziali, e la serie qu-, impiegata nei pronomi e aggettivi relativi e indefiniti. Conferme recenti dell'importanza di questo tipo di subordinata vengono da alcuni studi, che hanno proposto di ripensare la serie qu- partendo appunto dalla difficoltà di descrivere i morfemi interrogativi. Questo volume si distingue per un approccio comparativo francese/italiano e per un quadro metodologico che tiene fortemente in considerazione la dimensione lessicale della frase: per questo motivo, diversi contributi trattano dell'eccezione alla regola, intendendo con questo termine non solo le regole stabilite dalle grammatiche normative, ma anche le generalizzazioni proposte dai linguisti. È il caso delle ‘interrogative impossibili' attestate con verbi che generalmente non sono considerati introduttori di interrogative indirette. La pubblicazione si rivolge agli specialisti di lingua francese e italiana, ai sintatticisti e più in generale ai linguisti interessati all'interfaccia fra lessico e grammatica.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03323379 , version 1 (20-08-2021)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03323379 , version 1

Citer

Sara Vecchiato. L'interrogative insaisissable : Notes lexico-grammaticales sur l'interrogative indirecte en français et en italien. Forum, 2019, 978-88-3283-184-9. ⟨hal-03323379⟩

Collections

LIGM_LINGU_INVITE
15 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More