Apollinaire et l’italien, ou le vertige de la métamorphose - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Revue d'histoire littéraire de la France Année : 2021

Apollinaire and Italian, or the vertigo of metamorphosis

Apollinaire et l’italien, ou le vertige de la métamorphose

Résumé

In Apollinaire’s work, the Italian and French languages fruitfully coexist. Our study proposes to follow the traces of this Italian, his mother tongue, scattered throughout his work as a writer and journalist and whose importance is confirmed by his private testimonies. Apollinaire implements a writing strategy based on linguistic experimentation and aimed at both his positioning in the French literary field and his personal identity space.
Chez Apollinaire les langues italienne et française entretiennent un rapport de coprésence fructueux. Notre étude se propose de suivre les traces de cet italien, langue maternelle, qui parsème son œuvre d'écrivain, de journaliste et dont l’importance est confirmée par ses témoignages privés. Apollinaire met en œuvre une stratégie d’écriture portant sur l’expérimentation linguistique et visant aussi bien son positionnement dans le champ littéraire français, que son espace identitaire personnel.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03192146 , version 1 (07-04-2021)

Identifiants

Citer

Franca Bruera. Apollinaire et l’italien, ou le vertige de la métamorphose. Revue d'histoire littéraire de la France, 2021, Revue d’histoire littéraire de la France 1 – 2021, 121e année - n° 1, 1 – 2021 (121e année - n° 1), pp.91-103. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-11333-1.p.0091⟩. ⟨hal-03192146⟩
25 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More