"Pudicitia", "impudicitia", "impudentia" dans leurs relations avec "pudor" - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Revista de Estudios Latinos Année : 2005

"Pudicitia", "impudicitia", "impudentia" dans leurs relations avec "pudor"

Résumé

"Pudicitia"," impudicitia"," impudentia" dans leurs relations avec "pudor" : étude sémantique. Plusieurs termes de la famille de "pudor" - "pudere" invitent à réfléchir sur l'expression de certains aspects du jugement moral. "Pudicitia" et "pudor" désignent la pudeur mais cette retenue dans les moeurs et la vie intime caractérise la conduite sur la durée ("pudicitia") ou bien présente une capacité dynamique ("pudor") qui fait défendre la dignité face aux passions. À ce titre, le" pudor" doit vaincre le "furor", thème bien illustré chez certains élégiaques, dans la tragédie de Sénèque et l'épopée de Valerius Flaccus. L'impudeur ("impudicitia") s'observe plutôt dans la continuité et le mot est antonyme de "pudor". "Impudentia", au-delà de ses équivalences de traduction, désigne une absence de sentiment de retenue qui fait mal agir, si bien qu'il fonctionne comme antonyme d'un autre sens de "pudor" «retenue». Ces trois mots sont peu polysémiques, à l'inverse de "pudor".
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03061141 , version 1 (14-12-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03061141 , version 1

Citer

Jean-François Thomas. "Pudicitia", "impudicitia", "impudentia" dans leurs relations avec "pudor" : étude sémantique. Revista de Estudios Latinos, 2005, 5, pp.53-73. ⟨hal-03061141⟩

Collections

UNIV-MONTP3 CRISES
59 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More