Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2009

Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment

Résumé

Despite the impressive amount of recent studies devoted to improving the state of the art of Machine Translation (MT), Computer Assisted Translation (CAT) tools remain the preferred solution of human translators when publication quality is of concern. In this paper, we present our perspectives on improving the commercial bilingual concor-dancer TransSearch, a Web-based service whose core technology mainly relies on sentence-level alignment. We report on experiments which show that it can greatly benefit from statistical word-level alignment.
Fichier principal
Vignette du fichier
CAI09.pdf (310.68 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02021384 , version 1 (26-02-2019)

Identifiants

Citer

Julien Bourdaillet, Stéphane Huet, Fabrizio Gotti, Guy Lapalme, Philippe Langlais. Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment. 22nd Conference of the Canadian Society for Computational Studies of Intelligence (Canadian AI 2009), May 2009, Kelowna, Canada. pp.27-38, ⟨10.1007/978-3-642-01818-3_6⟩. ⟨hal-02021384⟩
26 Consultations
79 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More