Au fil des écritures : plurilinguisme et de plurigraphisme dans les îles méditerranéennes
Résumé
Contacts between languages and writing systems are a recurrent motif in Mediterranean history. Characterised by linguistic conservatism, but at the same time exposed to a variety of influences, islands represent a privileged space for the analysis of such phenomena. Starting from Cyprus, where an impressive variety of languages and scripts is attested during the first Millennium B.C., through Rhodes and Delos, authentic beating heart of Mediterranean trade in the Hellenistic period, over Sicily, where local and exogenous languages cross and overlap, this paper presents an overview and the main trends of a Mediterranean-wide phenomenon. Beyond Greek-Latin bilingualism, widely diffused in the area according to the progression of Roman power, some well-known languages and scripts (Greek, Phoenician) coexist with others, only locally attested (Eteocypriot, Elymian), on a variety of contexts and media (public decrees, dedications, coins) pointing to the existence of different frameworks of contact and exchange.
Fichier principal
113-128 CANNAVO.pdf (637.39 Ko)
Télécharger le fichier
image.png (2.95 Ko)
Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...