Comparison between Neural and Statistical translation after transliteration of Algerian Arabic Dialect - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2017

Comparison between Neural and Statistical translation after transliteration of Algerian Arabic Dialect

Mourad Abbas
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 950687

Résumé

Research on Arabic Dialect Treatment has recently become important in the literature. Although most work on these dialects considers only the messages or the portion of text written in Arabic letters, another style of writing has emerged on social media. This style is known by Arabizi and combines between Latin letters and numbers. To address this emergent problem in the context of automatic translation, we present an Arabic dialect translation system composed by two modules: Transliteration and translation. We develop each module with a statistical and a neural model. To test our system, we used the Algerian portion of a multi-dialectal Arabic corpus named PADIC. Experimental results show that a good transliteration improves the translation results. Moreover, the neural transliteration gives better results than the statistical transliteration. However, the statistical translation still gives better results that the neural translation.
Fichier non déposé

Dates et versions

Identifiants

  • HAL Id : hal-01570298 , version 1

Citer

Imane Guellil, Faiçal Azouaou, Mourad Abbas. Comparison between Neural and Statistical translation after transliteration of Algerian Arabic Dialect. WiNLP: Women & Underrepresented Minorities in Natural Language Processing (co-located withACL 2017), Jul 2017, Vancouver, Canada. ⟨hal-01570298⟩
100 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Mastodon Facebook X LinkedIn More