Translating the Voices of Theory / la traduction des voix de la théorie - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2015

Translating the Voices of Theory / la traduction des voix de la théorie

Résumé

L’importance des transformations que les concepts théoriques peuvent subir lorsqu’ils passent (ou ne passent pas) d’un contexte socio-culturel et linguistique à un autre est à la fois reconnue et peu étudiée dans le cadre des Translation Studies. Il s’agit ici d’apporter un éclairage nouveau sur la traduction de la théorie comme objet de réflexion en elle-même, en explorant comment le concept de la « voix » pourrait aider à comprendre les diverses manières dont les idées théoriques sont modifiées et recontextualisées grâce à la traduction au sens strict du terme, mais aussi lorsqu’elles sont citées ou font l’objet de références dans des travaux de recherche. Aborder la question de la traduction de la théorie par le biais de la notion de la voix fait travailler en résonance trois termes complexes dont le sens, qui semble aller de soi dans un premier temps, est en fait extensible et fluctuant, résistant aux tentatives de définitions : traduction, voix et théorie.

Domaines

Littératures
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01510284 , version 1 (19-04-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01510284 , version 1

Citer

Isabelle Genin (Dir.). Translating the Voices of Theory / la traduction des voix de la théorie. editions québecquoises de l'oeuvre, 8, 2015, VITA TRADUCTIVA. ⟨hal-01510284⟩
137 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More