Interpréter la représentation ? Les enjeux d'un décentrement idéologique - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Le Langage et l'Homme Année : 2016

Interpréter la représentation ? Les enjeux d'un décentrement idéologique

Résumé

Despite a vast production of high quality studies, most notably those led by Henri Boyer, on the representations linked to the French language, they continue to hold an elusive aspect. Indeed, since interviews, questionnaires and Studies reveal a list of cases taking into account representations attributed to French language, the problem of the analysis of results is posed. One is tempted to attribute the results of such representations to the virtues of the French-speaking linguistic and cultural political action, justifying in this way the efficiency of language diffusion in a centralized, homogeneous and transcendental form. Thus it seems inevitable to ask oneself if linguistic policies have any real effect on individuals, and if so, in what manner do they give meaning to learning and teaching a language, for the learners as well as for the teachers, whether the language concerned is a mother tongue or not. Thanks to a contrasting analysis of the French Alliance in Buenos Aires we will try to see these representations as the result of the role and type of integration that these phenomena produce when the departing culture meets the culture of the arrival. Introduction :
Malgré les nombreuses enquêtes et les études très fines, menées notamment par Henri Boyer (1990, 2003) concernant les représentations liées à la langue française, elles conservent un caractère insaisissable. En effet, dès lors que des entretiens, des questionnaires et des études mettent au jour un relevé d'occurrences balayant les représentations attribuées à la langue française, se pose la question de l'analyse de ces résultats. La tentation serait en effet d'attribuer aux vertus de l'action de politique linguistique et culturelle francophone le résultat de telles représentations, justifiant en cela l'efficacité d'une volonté centralisée, homogène et transcendantale de diffusion. Or, il semble incontournable de se demander si les politiques linguistiques ont réellement prise sur l'individu et si tel est le cas, en quoi elles fournissent du sens à l'enseignement apprentissage d'une langue, aussi bien pour les apprenants que pour les enseignants, natifs ou non de la langue. Grâce à une analyse contrastive de l'établissement de l'Alliance française à Buenos Aires et à rebours de la thèse du génie des langues, nous tenterons de voir ces représentations comme résultantes du rôle et du type d'intégration que les phénomènes produits dans une culture de départ trouvent dans une culture d'arrivée.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Interpréter la représentation.pdf (374.98 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01424803 , version 1 (02-01-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01424803 , version 1

Citer

Alice-Hélène Burrows. Interpréter la représentation ? Les enjeux d'un décentrement idéologique. Le Langage et l'Homme, 2016. ⟨hal-01424803⟩
153 Consultations
138 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More