The ambivalent relation between nationalism and national language: the cases of the Republic of Ireland and Wales - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Miroirs : Revue des civilisations anglophone, ibérique et ibéro-américaine Année : 2014

The ambivalent relation between nationalism and national language: the cases of the Republic of Ireland and Wales

Résumé

The ambivalent relation between nationalism and national language : the case of the Republic of Ireland and Wales. Nationalist movements of groups or ethnic minorites within a nation-state are frequently associated with cultural and linguistic demands for recognition. Whether these claims concern political autonomy, self-determination or independence, in a climate of negociations or armed conflict, language lies at the heart of the discussions. Its connection with an established national identity stable through time should meet all the criteria for securing such a recognition. And indeed cultural and linguistic freedoms are protected by the 1948 Universal Declaration of Human Rights, on a par with freedom of speech. In the so-called “English-speaking” sphere of influence, Ireland acceded to political independence against a backdrop of cultural and linguistic demands, so much so that the Irish (Gaelic) language is the first official language of the land according to its Constitution. This can be contrasted with the situation in Wales, where secessionist claims are few, the British political institutions have accepted that Welsh should be a language of education and of the local administration. The present contribution aims to explore the paradox according to which nationalism does not necessarily rhyme with the actual defense of the minority language. In that perspective, issues such as the official status of the language, language policies and the social use of the language will be analyzed and compared in the Republic of Ireland and in Wales.
La relation ambivalente entre nationalisme et langue nationale : l'exemple contrasté de la République d'Irlande et du Pays de Galles. Il est d'usage d'associer revendications culturelles, linguistiques et mouvements nationalistes de groupes ou d'ethnies minoritaires au sein d'un état-nation. Qu'il s'agisse d'une demande d'autonomie, d'auto-détermination, voire d'indépendance, armée ou pacifique, la langue est un élément capital de cette quête de reconnaissance politique. Elle formerait la clé de voûte d'une identité jugée suffisamment établie au cours de l'Histoire pour satisfaire de telles exigences. A tout le moins, la liberté culturelle et linguistique, au même titre que la liberté d'opinion, est protégée par la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme de 1948. Dans la sphère d'influence dite “anglophone”, l'Irlande a acquis son indépendance politique et institutionnelle sur fond de revendications culturelles et linguistiques, à telle enseigne que l'irlandais (gaélique) est la première langue officielle du pays selon la Constitution. Au Pays de Galles, en revanche, où les revendications autonomistes sont peu vigoureuses, l'institution politique a favorisé l'usage du gallois à l'école et dans l'administration locale. Le présent article se propose d'explorer le paradoxe suivant lequel sentiment nationaliste ne rime pas nécessairement avec défense de la langue de la minorité. Nous nous intéresserons ainsi au statut officiel de la langue, aux politiques linguistiques (école, administration), à l'usage de la langue comme médium de socialisation en République d' Irlande et au Pays de Galles.
Fichier principal
Vignette du fichier
The ambivalent relation between national identity and national language.pdf (395.94 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-01325671 , version 1 (02-06-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01325671 , version 1

Citer

Anne-Marie O'Connell. The ambivalent relation between nationalism and national language: the cases of the Republic of Ireland and Wales. Miroirs : Revue des civilisations anglophone, ibérique et ibéro-américaine, 2014, Autonomie, Souveraineté, Indépendance? Autonomy, Sovereignty, Independence? Autonomia, Soberania, Independencia?, 1-2014, pp.31-65. ⟨hal-01325671⟩
125 Consultations
3234 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More