Enseigner la Grande Guerre en France et en Allemagne. - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2014

Unterricht über den Ersten Weltkrieg in Deutschland und Frankreich

Teaching World War I in France and in Germany

Enseigner la Grande Guerre en France et en Allemagne.

Rainer Bendick
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 973872

Résumé

Heute gibt der Erste Weltkrieg keinen Anlass mehr für Kontroversen zwischen Deutschen und Franzosen. Die Kontroversen, die es gibt, wie die diejenigen über die „patriotische Zustimmung“ zum Krieg oder über das Buch von Christopher Clark, sind im Wesentlichen franko-französische oder deutsch-deutsche Kontroversen. Die „Frontlinie“ der wissenschaftlichen Debatten verläuft nicht mehr parallel zu den nationalen Grenzen, sondern quer zu ihnen. Das gilt in noch stärkerem Maße für die Schulgeschichtsbücher, die bei unseren Großeltern ungläubiges Stauen auslösen würden. Die heutigen deutschen Geschichtsbücher sind gegenüber der Politik, die die kaiserliche Regierung 1914 führte, kritischer als die französischen Bücher, die ihrerseits den Versailler Vertrag oft kritischer darstellen als die deutschen Bücher. Das ist das Resultat der deutsch-französischen Schulbuchgespräche. Und dennoch bleiben Unterschiede. Sie schaffen tiefe Missverständnisse zwischen Deutschen und Franzosen, denn es geht nicht um die Ereignisgeschichte, sondern um die Vorstellungen was guter Geschichtsunterricht sei, um die Unterrichtstraditionen und die didaktische Szenarien. Darum wird der Unterricht des anderen oft als ein „schlechter“ Unterricht über den Ersten Weltkrieg wahrgenommen. Der Beitrag konfrontiert die deutsche und französische Erinnerung an den Ersten Weltkrieg, er erklärt die deutschen Unterrichtskonzepte über den Ersten Weltkrieg und analysiert unsere Wahrnehmungsmuster der Didaktik des anderen, um schließlich einem Vorschlag zur Vermeidung der Missverständnisse zu machen.
Today, World War I does not provoke any debates between the French and the Germans. The debates which there are, like the one about the “patriotic consent“ to the war or about Christopher Clark’s book, are mainly Franco-French or Germano-German debates. The line of the “scientific front“ does not run parallel to national borders any longer but across them. This is even more valid with regard to textbooks for history classes, which would astonish our grandparents very much. The current German textbooks are more critical about German imperial policy in 1914 than the French textbooks, which are more critical about the Treaty of Versailles than the German textbooks. These are the results of the Franco-German exchanges of views about their textbooks for schools. Some differences, however, remain. They create profound misunderstandings between French and Germans because they do not deal with the history of events but with the idea of good history lessons, teaching traditions and didactic approaches. That is why the teaching approach of the other is often perceived as a ‘bad’ way of teaching the history of World War I. This article confronts the French and German memories of WWI, it explains the German concepts of teaching WWI and analyses our modes of perception of the didactics of the other to finally make propositions how to avoid these misunderstandings.
Aujourd'hui, la Grande Guerre ne donne plus lieu à des débats entre Français et Allemands. Les débats qu'il y a, comme ceux sur le consentement patriotique ou sur le livre de Christopher Clark, sont essentiellement des débats franco-français ou germano-allemand. La ligne du « front scientifique » ne passe plus en parallèle des frontières nationales mais à travers elles. C'est encore plus valable pour les manuels scolaires. Nos grands-parents seraient très surpris d'eux. Les manuels allemands actuels sont plus critiques face à la politique menée par le gouvernement impérial en 1914 que les manuels français qui, eux, sont plus critique envers le traité de Versailles que les manuels allemands. Voilà le résultat des pourparlers franco-allemands sur les manuels scolaires. Pourtant, des différences persistent. Elles créent des malentendus profonds entre Français et Allemands, car elles ne touchent pas le niveau de l'histoire événementielle mais les idées de ce que serait un bon enseignement de l'histoire, les traditions de l'enseignement et les approches didactiques. C'est pourquoi l'enseignent de l'autre est souvent perçu comme un « mauvais » enseignement de la Grande Guerre. La communication confrontera les concepts français et allemands de l'enseignement de la Grande Guerre, elle analysera nos modes de perception de la didactique de l'autre et fera des propositions pour une approche qui évite les malentendus
Fichier principal
Vignette du fichier
04_BENDICK.pdf (374.01 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01243677 , version 1 (15-12-2015)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01243677 , version 1

Citer

Rainer Bendick. Enseigner la Grande Guerre en France et en Allemagne. : Le différend franco-allemand sur la guerre a disparu – les malentendus persistent. La Grande Guerre des manuels scolaires, Dec 2014, Montpellier, France. ⟨hal-01243677⟩
175 Consultations
429 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More