Les récits pour la jeunesse d'Amalia Schoppe en France (1791-1858): un exemple du miroir déformant de la traduction religieuse - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2014

Les récits pour la jeunesse d'Amalia Schoppe en France (1791-1858): un exemple du miroir déformant de la traduction religieuse

Résumé

Chapitre consacré aux traductions françaises des récits de l'écrivain allemand pour la jeunesse Amalia Schoppe, dans le cadre d'un volume sur les catéchismes et les littératures chrétiennes pour l'enfance en Europe, sous la direction de Mariella Colin (Université de Caen)

Domaines

Littératures
Fichier principal
Vignette du fichier
LEVEQUE_Les récits pour la jeunesse.pdf (196.65 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01119059 , version 1 (20-02-2015)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01119059 , version 1

Citer

Mathilde Leveque. Les récits pour la jeunesse d'Amalia Schoppe en France (1791-1858): un exemple du miroir déformant de la traduction religieuse. Mariella Colin. Les catéchismes et les littératures chrétiennes pour l'enfance en Europe (XVIe-XXIe siècles), Presses Universitaires de Bordeaux, 2014, 978-2-86781-948-3. ⟨hal-01119059⟩
103 Consultations
196 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More