La Mort d'Adam de Klopstock. Un texte, plusieurs versions et divers commentaires - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Recherches et travaux (Grenoble) Année : 1998

La Mort d'Adam de Klopstock. Un texte, plusieurs versions et divers commentaires

Résumé

Klopstock's biblical drama is one of the first German dramas entirelly translated into French and published. The "new" German style does not persuade the French public, for instance Voltaire himself, of the high quality of contemporary German literature.
Le drame biblique de Klopstock est l'une des premières pièces allemandes traduites intégralement en France. Ce drame d'un genre nouveau ne parvient guère à convaincre les hommes de lettres français, à commencer par Voltaire, de la qualité des belles-lettres allemandes.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-00920107 , version 1 (17-12-2013)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00920107 , version 1

Citer

François Genton. La Mort d'Adam de Klopstock. Un texte, plusieurs versions et divers commentaires. Recherches et travaux (Grenoble), 1998, 53, pp.81-93. ⟨hal-00920107⟩

Collections

UGA ILCEA
73 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More