Traduire le spanglish ou la ‘fabrique du lecteur’ en question - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction Année : 2014

Traduire le spanglish ou la ‘fabrique du lecteur’ en question

Mots clés

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02280615 , version 1 (06-09-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02280615 , version 1

Citer

Dominique Breton, Sabine Tinchant. Traduire le spanglish ou la ‘fabrique du lecteur’ en question. La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction, 2014, 2, pp.11. ⟨hal-02280615⟩
23 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More