Cas d'absence d'article en français : difficultés des apprenants et proposition d'une analyse unifiée
Résumé
Given the difficulties of the learners of French as a foreign language with the choice of using or not an article in a nominal phrase, we consider that it is necessary for them to apprehend the general function of the determiner in opposition to the cases of the absence of determiner in a nominal expression. Having noted that the usual explanations of these cases, which are based on semantic and grammatical criteria, are insufficient, we put forward an analysis based on a pragmatic-and-discursive factor: the communicative status of a noun within an utterance. We thus consider that the determiner serves to place a noun in the center of attention whereas the absence of determiner marks a de-focalized status of a noun.
Étant donné les difficultés des apprenants étrangers avec les tournures sans article en français, nous considérons qu'il est nécessaire, pour maîtriser l'emploi du groupe nominal dans les différents contextes, de bien saisir la fonction générale du déterminant, en opposition aux cas d'absence de déterminant. Ayant constaté l'insuffisance des explications habituelles, fondées sur des critères sémantiques et grammaticaux, nous proposons une analyse exploitant un facteur de nature pragmatico-discursive, celui de statut communicatif d'un nom au sein du discours. Selon cette analyse, le déterminant permet de placer un nom dans la sphère focalisée du propos, alors que l'absence de déterminant marque le statut dé-focalisé du nom, en indiquant par là même que l'attention de l'interlocuteur doit se focaliser sur autre chose.
Domaines
Linguistique
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...