Étude et traitement automatique de l'anglais du XVIIe siècle : outils morphosyntaxiques et dictionnaires - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2010

Étude et traitement automatique de l'anglais du XVIIe siècle : outils morphosyntaxiques et dictionnaires

Résumé

In this article, we record the main linguistic differences or singularities of 17th century English, analyse them morphologically and syntactically and propose equivalent forms in contemporary English. We show how 17th century texts may be transcribed into modern English, combining the use of electronic dictionaries with rules of transcription implemented as transducers.
Après avoir exposé la constitution du corpus, nous recensons les principales différences ou particularités linguistiques de la langue anglaise du XVIIe siècle, les analysons du point de vue morphologique et syntaxique et proposons des équivalents en anglais contemporain (AC). Nous montrons comment nous pouvons effectuer une transcription automatique de textes anglais du XVIIe siècle en anglais moderne, en combinant l'utilisation de dictionnaires électroniques avec des règles de transcriptions implémentées sous forme de transducteurs.
Fichier principal
Vignette du fichier
JLC2009_Pignot_Piton_20-11-09.pdf (223.02 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-00452430 , version 1 (02-02-2010)

Identifiants

Citer

Hélène Pignot, Odile Piton. Étude et traitement automatique de l'anglais du XVIIe siècle : outils morphosyntaxiques et dictionnaires. 6èmes Journées de la Linguistique de Corpus, l'équipe LiCoRN – Linguistique de Corpus et des Ressources Numériques de l'Université de Bretagne Sud, Sep 2009, Lorient, France. ⟨hal-00452430⟩

Collections

UNIV-PARIS1
83 Consultations
92 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More