Documents authentiques oraux et transposition didactique
Résumé
En didactique des langues, la notion de "documents authentiques" demande à être discutée, en particulier pour les documents oraux. Elle doit l'être d'une part en fonction de l'origine et de la nature de ces documents: médiatique ou non médiatique par exemple. Elle peut l'être aussi en fonction de la finalité qu'on vise à leur donner: compréhension ou apprentissage,... Nous montrons que le concept de "transposition didactique" facilite la compréhension de ce fatal aménagement d'enregistrements venus d'ailleurs...
Domaines
Linguistique
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)