A. , Sachant que les agents ils savent ce qu'ils ont à faire dès qu'ils ARRIVENT (.) Même moi même la veille moi

L. , moi pas oui (.) parce que toi ils savent DEJA (.) moi ils le savent pas

C. , toi ils savent la veille toi

, ) en fin de service quand ils rentrent à 13h15 (..) le tableau est affiché (.) ils savent déjà ce qu'ils vont faire demain (..) donc euh (.) ils ont toute la

L. , donc ils devraient ils devraient eh ils devraient partir DIRECT

A. , encore BIEN plus

L. , Ils devraient partir direct

A. , Encore encore bien plus VITE

C. , et pourqu-pourquoi tu le fais dans ce sens-là ? 10 A. : ils ont toute la nuit pour réfléchir comment y vont prendre l'canton comment y vont si y vont où y-ou y vont l'attaquer où ils veulent euh la première BL 20 qu'ils vont ouVRIR (.) ils sont déjà condiTIONNES

L. , normalement (rire)

A. , normalement (rire)

, à mon avis ils en ils en rêvent pas hein 14 A. : e ::t bah nan j'rêve pas

C. , mais justement qu::euh quel effet ça a ça ? 16 A. : bah l'effet ça veut dire que justement y17 C. : moi y'a des chefs qui m'ont dit

L. , moi pour moi ça ça a du POSITIF et du négatif hein

C. , mais c'était en atelier de benne donc c

C. , mais je pense qu'il y a quelque chose de ça quand même. Ils m'avaient dit moi je« surtout

. , nan (.) bah c'est normal

C. , « parce que SINON le lendemain il est pas là » 24 A, Alors il a entièrement raison 25 L. : sur les bennes

A. , quand j'avais les bennes c'était jamais c'était pas comme ça j'affichais la feuille quand j'arrivais

C. ,

A. , et bah pfff je pourrais le faire oui

C. , non mais je veux dire tu-tu peux le faire la veille ? Qu'est ce qui-qui change

A. ,

C. ,

C. , tu l'affiches tout le monde voit eu:h ce qu'il a à faire le lendemain 36 A. : voilà euh 37 L. : c'est à double tranchant je trouve

A. , quand ils rentrent à 13h15

L. ,

L. , pour moi c'est c'est à double tranchant parce-que si si si la veille tu lui as dit euh il fait euh, p.85

A. ,

L. , un agent en retard ou euh ou pas là ou euh y'a un y'a une plainte quelque part ou quoi que ce soit si tu changes son travail (.) et ba:::h moi ça m'était déjà arrivé euh quand il savait la veille ce qu'il faisait (.) le lendemain quand ils arrivaient et que tu avais changé leur boulot alors là c, et puis que le lendemain eu::h t'as regardé sur t::a sur t::a y'a

L. , et moi je voulais faire CI

C. , donc effectivement ils y avaient réfléchi la nuit alors ? (rire)

, est pas tous les jours mais c'est vrai que ça c'est un peu galère parce que ça te donne pas de MARGE de sécurité pour TOI c'est-à-dire que quand t'arrives à:: 6h si il faut que tu changes complètement le travail t'as pas à te justifier t'as pas besoin ils le savent pas donc tu euh tu tu remodèles ton truc tu le-tu le mets y'a pas de y'a pas de conséquence que si tu leur as dit la veille (.) euh c'est ça tu peux arriver à des conséquences « ah mais tu m'avais dit j'étais à la lance eu::h et pourquoi j'y suis pa:s ? » « Ah bah oui mais tu sais parce que y'a machin qu

A. , nan mais là là entre en jeu la diplomatie savoir comment tu vas lui répondre

A. , ça peut être du temps perdu ça peut être55 L. : ça peut être du blabla pour rien

A. , oui ça peut être du temps perdu eu::h maintenant eu:h toi aussi si t'as prévu ton boulot le matin

L. , c'est vrai je te dis c'est limite c'est

A. , et que tu ne l'as pas encore afFICHE tu vas rectifier sur ta feuille avANT de le mettre 59 L. : voilà voilà 60 A. : ça tu vas le faire le matin aussi 61 L. : OUI mais c

A. Eu,

, oui mais y'a pas-eux ils l'auront pas vu

A. , oui ils l'auront pas vu mais bon ils sont pas susceptibles à ce point-là quand même hein 65 L. : moi j'en ai

C. , c'est-à-dire que toi A. ils font pas euh y-y-y-?

A. , même si je modifie un agent bon j'vais savoir lui bon j'vais j'vais savoir lui dire j'vj'vais agir avec diplomatie (.) parce que c

L. , voilà mais t'auras pas si tu veux tu seras OBLIGE d'aller lui dire?

A. , c'est vrai c'est vrai qu'y en a que ça peut emmerder « ah nan pourquoi tu me changes ?, bon puis je sais aussi à qui je vais m'adresser

L. , imagine tiens imagine que madame euh C. tu lui changes et que tu l'avais mis à la lance et tu la mets sur un autre service 71 A. : ouais 72 L. : madame J. tiens on va prendre madame J

A. , ouais ouais ben c'est si y'a pas de lance

L. , (.) si y'a de la lance mais que tu l'as changée parce que tu lala y'avait un truc 75 A. : hmm 76 L. : t'auras le droit à « oui et pourquoi ci et pourquoi ça gnagnagna et pourquoi moi pourquoi pas lui pourquoi gnagna » voilà

A. , « et pourquoi moi » ouais mais ouais ouais mais (.) je j'évite j'évite, j'é-j'évite

L. , ouais nan mais là c

A. , et OUAIS ça c'-c'est

C. , t'év-t'évites quoi c'es::t ? 81 A. : ben j'évite de dire par exemple eu::h comme comme tu dis oui madame C. je l'ai mis à la lance euh puis pour X raison euh

, tu mets madame J. tiens on va dire

A. , ben tiens je vais mettre J. à sa place alors là ça va être la guerre là (.) là ça va être la guerre donc je vais pas jouer à ce jeu-là parce que je sais ce qui m'attend 84 L. : voilà 85 A. : hein bon donc VOILA ça c'est là aussi c'est le boulot c'est c

C. ,

L. , voilà le problème c'est ça et ça devient un peu (.) y'aura pas d'EQUITE là

A. , ben pour m'éviter un peu pour m'éviter justement des blablabla le matin quoi

C. , oui mais alors du coup les autres ils doivent le voir ça

A. , ils voient rien du tout qu'est-ce qu'y voient ? 91 C. : bah que que eux le matin on est susceptible de leur changer le boulot (.) je je réfléchis comme ça tout haut hein et que madame C

A. , non les questions les questions vont pas jusque-là non pfff faut pas non plus euh 93 L. : nan mais ça

, A. : nan ç-ç-p::i (.) puis ça n'arrive pas finalement ça n'arrive pas, p.194

L. , bah moi si tu veux moi j'aime pas trop (.) j'aime

A. ,

L. , quand on avait le-le service la VEILLE alors bon (.) j'en rêvais pas hein mais eu:h tu faisais tu regardes tu fais « ah ouais » nan je vais même pas aller la veille tiens je vais même te dire en deuxième tranche horaire t'vois ça

, t'es là « ah je fais le 80-machin euh » le 85 on va dire et puis eu:h et puis t'arrivais et puis le service avait été changé ça te fait UN TRUC

C. , en fait ils y pensent vraiment la nuit alors

A. ,

L. , ou SINON ou SINON c'est t'as déjà commencé à faire un morceau de rue t'as déjà tu vois t'as déjà pris tes marques sur l'autre service et puis on te (.) on te change (.) ça peut avoir une incidence

A. , voilà un mec voilà EXACTEMENT un mec qu'est aux GO 21 par exemple « ah putain c'est bien demain j'suis aux GO à midi et demi eu::h j'peux demander une heure d'RC 22 » c'que qu'ça-ça s'arrête (.) c'est bon

L. , et bah là il est mal (.) alors que si tu l'as pas marqué LA VEILLE 105 A. : il a eu une fausse joie

M. Bien-«-fait and C. , RIEN VU donc il est pas DECONTENANCE donc il part au travail (.) sans RIEN (.) parce que quand un agent voilà tu lui as dit GO et que le lendemain il a pas GO et bah quand y va aller balayer il va être

A. , oui mais (.) ils sont tellement habitués-parce que ça ça arrive souvent ça ça ça arrive souvent 108 L. : ça arrive très souvent même

A. , que tu prévois un mec aux GO et que le lendemain on annule (.) ils sont donc habitués y sont habitués

L. , et puis en plus on t'annule au dernier moment 111 C. : vas-y A

A. , y y y sont habitués c'est-même que ce soit écrit la veille y sont habitués à ce que ça change donc y sont RODES (.) ils sont rodés ils sont rodés

L. , NAN c'est pas ça c'est c'est parce que tu mets GO point d'interrogation (rire)

, A. : ben y c'est jam-jamais

A. , nan je le mets p-je pourrais presque le mettre je pourrais presque je pourrais presque le mettre oui oui oui je

L. , c'est CA c'est GO point d'interroGATION (rire) (.) nan mais c'est ça hein

, GO = tâche de ramassage des « gros objets », ou des objets « encombrants

R. C. , Repos compensateur que les éboueurs peuvent demander de manière ponctuelle pour partir plus tôt ? Premier moment de concordance des modalités de réalisation de l'affect

L. , donc ils devraient ils devraient eh ils devraient partir DIRECT

A. , encore BIEN plus

L. , Ils devraient partir direct

A. , Encore encore bien plus VITE

C. , ont toute la nuit pour réfléchir comment y vont prendre l'canton comment y vont si y vont où y-ou y vont l'attaquer où ils veulent euh la première BL 24 qu'ils vont ouVRIR (.) ils sont déjà condiTIONNES, et pourqu-pourquoi tu le fais dans ce sens-là ? 10 A. : ils

A. , normalement (rire)

, à mon avis ils en ils en rêvent pas hein 14 A. : e ::t bah nan j'rêve pas

, Les indices de l'affect sont constitués ici par : ? L'accentuation, 1991.

, Une modification de la posture, des gestes saccadés, 2015.

. Morel, , 2006.

, Une distanciation vis-à-vis de son dire, la modulation de son dire, 2003.

, Reprenons ces éléments dans le détail

, Se faisant elle tente de diriger la discussion sur l'efficacité de la manière de faire de A. Selon L., si l'affichage du tableau la veille permettait aux éboueurs de se préparer à la réalisation des tâches

, ) une reprise de la modulation qu'elle a employée précédemment (« ils devraient »), insistant ainsi à nouveau sur le décalage entre le discours de A. et la réalité. De nouveau, A. ratifie ce activité pratique, les présupposés qui guident son action, sont remis en discussion. C'est pour cette raison que l'affect se réalise dans l'activité de A., à l'intérieur de ce moment dans lequel il cherche lui-même à retrouver les buts

, Ce qui était « déjà pensé » chez A. est repris comme objet de questionnement dans le dialogue entre les deux professionnels. Ce « déjà pensé » est percuté dans l'échange, et cette percussion se manifeste dans le mot « normalement » que les deux professionnels répéterons à trois reprises, vol.11

, ? Second moment de concordance des indices de réalisation de l'affect

, Il se situe en fin de séquence, alors que A. et L. discutent des effets d'un changement de tâche de dernière minute, comme cela arrive souvent, sur l'engagement de l'éboueur dans la réalisation de cette tâche, Nous identifions un second moment dans lequel les indices de réalisation de l'affect concordent

A. , voilà un mec voilà EXACTEMENT un mec qu'est aux GO 26 par exemple « ah putain c'est bien demain j'suis aux GO à midi et demi eu::h j'peux demander une heure d'RC 27 » c'que qu'ça-ça s'arrête (.) c'est bon

L. , et bah là il est mal (.) alors que si tu l'as pas marqué LA VEILLE 105 A. : il a eu une fausse joie

M. Bien-«-fait and C. , RIEN VU donc il est pas DECONTENANCE donc il part au travail (.) sans RIEN (.) parce que quand un agent voilà tu lui as dit GO et que le lendemain il a pas GO et bah quand y va aller balayer il va être

A. , oui mais (.) ils sont tellement habitués-parce que ça ça arrive souvent ça ça ça arrive souvent 108 L. : ça arrive très souvent même

A. , que tu prévois un mec aux GO et que le lendemain on annule (.) ils sont donc habitués y sont habitués

L. , et puis en plus on t'annule au dernier moment 111 C. : vas-y A

A. , y y y sont habitués c'est-même que ce soit écrit la veille y sont habitués à ce que ça change donc y sont RODES (.) ils sont rodés ils sont rodés

L. , NAN c'est pas ça c'est c'est parce que tu mets GO point d'interrogation (rire)

A. , ben y c'est jam-jamais son collègue, puisque ce sont les affects qui se réalisent dans son activité qui nous semblent

, Séquence en autoconfrontation croisée-B

E. , eu::h je sais pas si tu vois en fait 2 B. : oui

E. , alors eu::h sur eu::h (..) sur le groupe 7 si j'

E. , au lieu de la VE alors que c'était son premier ou son deuxième 9

B. ,

C. , si y'a rien à dire on passe hein 9 B. : non 10 E. : mais bon ça c::e c'était t'sais le fait que je change D. que je le mette pas à la VE systématiquement

B. , nan bon de toute façon ça a été vu y'a pas de souci

E. , non moi ce que je te disais par rapport à ça c'est que c'est vrai que il connaît très bien cet itinéraire il a tellement l'habitude de le faire eu:h qu qu'il arrive à le faire euh les yeux fermés il prend toujours des dispositions à à finir eu:h la collecte même quand on quand il eu:h rencontre des difficultés (.) c'est c'est le seul truc qui me qui me motive moi personnellement à le mettre il se sent, et toi qu'est-ce que t'en penses ? 13 B

C. , alors attendez parce que moi je comprends pas le débat là toi tu

B. , nan parce que cette personne (..) elle avait l'habitude d'être affectée pratiquement systématiquement à cette benne-là

C. , en fait ça c'est eu:h notre ancien AM 31 qui avait instauré il était copain-copain avec lui et il était systématiquement du premier neuf au pratiquement au dernier six sur cette benne (.) alors que y'en a certains euh qui sont de neuf heures et qui auraient préféré faire la benne mais euh ils étaient au balai (.) et depuis nous on s'est battu à changer ça (.) eu::h quand il fait ses neuf heures il est effectivement sur cette benne mais à ses six heures si il y a des neuf heures on préfère on met les neuf heures à la benne que lui (..) mais nous on était toujours restés euh sur le fait qu'on le mettait sur cette benne là quand il, à une benne en particulier 17 E. : voilà 18 B. : voilà à une benne bon c'est vrai que depuis que bon moi je suis arrivé mes collègues ils, p.227

C. ,

B. , voilà et E. il est pas d'accord donc euh il le change parce que

C. , alors qu'est-ce que tu pourquoi tu es pas d'accord ? 23 E. : moi je suis pas d'accord dans le sens où eu::h c'est par rapport

C. , alors eu:h juste avant que tu que tu décrives ça eu:h t'es pas d'accord sur quoi exactement ? 27 E. : alors je suis pas d'accord sur le fait que cet agent à partir du moment euh à chaque fois qu'il est de 9 heures il soit que sur cette benne-là

E. , alors moi si tu veux en gros ce que je fais c'est que sur son premier 9 heures je le mets sur la benne qu'est la plus dure (.) donc généralement c'est la 11-12 en fonction des jours sauf le lundi où il y a des bennes qui sont encore plus dures donc à ce moment-là si ils sont premier 9 c'est un lundi je le mettrai sur une benne qui sera encore autre

C. (. and B. , et toi tu penses qu'il faut le mettre sur la même benne ? le quand il est de 9 heures 31 B

E. , la répartition des tâches comme il est sur son premier 9 et qu'il est plus frais je choisis la tâche la plus dure et la plus physique sur son premier 9 (.) donc du coup je regarde le service sur les bennes qui est le plus dur je lui METS sur son deuxième 9 apRES je le mets en VE (.) c'est en règle générale c'est ce que je fais (.) Tu vois parce que la VE est un service où on peut plus se repOSER même si attention la cadence de VE c'est quand même assez a assez INTense parce que les agents font trois tours de benne hein au lieu de deux donc ça veut dire que eu:h il faut quand même pa::s s'endormir tu vois donc faut la le rythme de travail est plus imporTANT

C. , hmm et et pourquoi B. toi t::u fais pas ça ? (?)

E. ,

, il est arrivé une fois où il était pas desSUS et on a eu ce problème-là et l::a les les agents ils ont pas pris les précautions et du coup ils m'ont laissé des rues et je suis PERSuadé ça aurait été lui il aurait anticipé le coup parce que bon c'était sur euh des rues où il y avait une brocante donc j'avais complètement oublié ce jour-là e::t ceux qui ont ceux qui étaient sur la benne donc ils sont ils ont fait leur collecte euh leur tournée normale (.) e::t euh arrivé à un moment ils étaient bloqués parce que les brocanteurs s'étaient mis en place et du coup ils ne pouvaient pas accéder à certaines rues euh ce qui fait que il y avait des bouts de rues qui sont qui étaient restées et je suis persuadé que ça aurait été avec lui il aurait à la à la limite débardé c'est-àdire aller chercher les bacs, ) MOI c'est dans le souci que voilà il connaît très bien cette bENNE et il prend toutes les disposiTIONS à:a m'finir la collecte bon, p.228

C. , donc toi tu trouves que c'es::t que c'est plus efficace quoi de mettre euh cet agent-là plutôt qu::e si il y a un problème il va pouvoir eu::h

B. , ben le régler et c'est vrai que nous notre euh notre grand souci c'est que voilà les les collectes soient soient finies quoi après si on se retrouve à plusieurs fois les collectes non terminées euh

E. , oui mais comme tu l'as dit ça n

, ouais (.) mai::s ça fait pas longtemps qu::e o::n

E. , c'est vrai mais sur eu::h sur la la totalité ça

B. , nan mais moi je je te je te comprends dans dans ta logique (.) bon (..) on est responsables d'atelier c'

B. , , p.voilà égale

E. , j'aime pas le mot équitable j'suis désolé 50 C. : non mais tu égal ça te dirait ça ? 51 E. : égal j'préfère que équitable

, ) et donc toi ton souci c'est que ce soit équitable quoi ? 53 E. : nan que ça que ça soit égal 54 C

E. ,

C. , le fait que ce soit égal donc ça veut dire que s::i

B. , équitable parce que euh la notion d'équité eu::h par sa propre définition autorise que les traitements soient différents en fonction de qui fait quoi (.) et ça ça me convient pas moi ce que je veux c'est que le traitement soit égal, pourquoi pas équitable ? pourquoi pas équitable ? 58 C. : pourquoi pas équitable oui ? 59 E

C. (. and B. , mais toi tu dirais équitable toi ? 61 B. : ben oui

E. , euh ait un traitement identique à partir du moment où ils sont aptes à faire une tâche y'a pas de raison que leur traitement soit différent et c'est dans cette logique-là qu:::e alors ça c'est mon premier point de le deuxième point c'est cet agent connaît bien la benne parce qu'il l'a souvent faite donc ça veut dire que finalement si on reste sur le fait que ça soit cet agent qui fasse le maximum cette benne on se prive de cette possibilité que d, donc moi je dirais plutôt égal moi je suis pour que chaque agent ayant les mêmes habiletés tu vois les mêmes capacités physiques (.)

, ) : d'accord alors qu'est-ce que tu en penses de ça ?

, L'autoconfrontation croisée a été interrompue à plusieurs reprises au cours de cette séquence, nous le notons sous cette forme et nous reprenons la transcription du dialogue ensuite, p.229

B. , nan je suis pas d'accord parce que les autres c'est pas que qu'ils la font pas du tout ils la font mais euh comment dirais-je à une fréquence beaucoup moindre par rapport à lui

E. , ben du coup ils peuvent pas la retenir alors

B. , qui est là en moins de deux ans il connaît tous les tous les tous les itinéraires et on a au moins euh euh en semaine eu::h eu::h tous tous services confondus j'crois qu'on a s-une dizaine de co-de services euh différents (.) voilà avec les PE 33 compris et tout mais il il les, ben SI comme je te disais la fois y

B. , donc celui celui celui qui connaît pas c'est c'est c'est toujours ceux qui sont pas volontaires moi mon à mon avis à mon avis j'ai été éboueur pendant 7 ans c'est vrai que au bout de eu::h d'un certain temps euh j'ai j'ai quand même réussi à mémoriser tous les itinéraires j'avais même même plus

B. , après il peut arriver que qu'il y ait des modifs sur certains itinéraires voilà et là tu tu tu rejettes un coup d'oeil euh sur le sur le euh comment dire sur le plan (.) mai::s théoriquement y tu regardes dans l'atelier y sont pratiquement à plus de quatre

E. , d'accord mais là y'a aussi le fait que euh y'a les nouveaux qui sont arrivés 72 B. : oui 73 E. : donc c'est pour ça également y faut qu

B. , et ben si tu regardes bien même les nouveaux y y y font la la VE mais avec d'autres personnes 75 E. : oui mais

B. , et ils la font

E. , mais justement il faut qu'ils la fassent et les nouveaux y sont dans les groupes euh 6 7 et 8 (.) dans le groupe où euh l'agent est là

B. , ben d'toute façon si tu veux (rire) quand on ira on vérifiera tu verras bien que il l-ilsils l'ont tous faite euh la VE

E. , alors attention j'ai pas dit qu'ils l'avaient pas faite moi ce que je remets en cause c'est la fréquence avec laquelle ils le font (.) c'est pas la même chose hein

B. , si si tu regardes bien tous ces derniers temps eu::h on on le met avec euh monsieur euh 81 E. : R. ou alors euh, vol.82

E. , oui mais alors

B. , et pourtant 85 E. : après y'a le groupe

B. , ouais 87 E. : y faut que le groupe 8 aussi aille souvent sur la VE

B. , mai::s tu regardes bien souvent s'il est pas avec R. il est avec euh

«. La-benne and . Pe, correspond à la collecte des déchets « Papiers-Emballages », qui se distingue de la collecte des « Ordures Ménagères

E. , avec eu::h hm M

B. , n-ouais M. M. il est du même groupe bon M. il est ripper

E. , ouais mais ça reste du groupe 7 ce qui fait que du coup dans le groupe 8 y sont moins souvent sur le VE euh qu'y pourraient être (.) j'ai pas dit qu'y devraient hein j'ai bien dit qu'ils pourraient être

E. , y'a pas de règle si tu veux 94 C. : nan mais 95 E. : y'a pas de règle donc ce qui fait que

C. , tu trouves que le groupe 8 ils y vont assez à la benne ? 97 E. : ah non à la VE j'parle

C. , ah à la VE non mais moi j'essaye de suivre (rire)

E. ,

C. , tu trouves qu'ils y vont assez à la VE ? ou pas ? 101 B. : le groupe 8 ouais il la font ouais la VE (?)

, penses euh B. que euh y faut mettre cet agent là sur la VE quand il est là j'pense que euh c'est parce que euh c'est ton expérience qui fait que tu penses ça 103 B. : ouais parce que j

B. , ouais bon j'ai vu que c'est vrai que quand il est là-dessus euh je peux je peux dormir sur mes lauriers comme on dit (.) j'ai pas à m'inquiéter quoi quoi c

B. , après si si j'adhère hein sur sa logique euh du fait que voilà faut pas que eu:h qu'ils fassent que cette benne

E. , oui tu vois c'est subtil tu vois le désaccord il est

B. , s euh si si il est à la benne euh c'est vrai que sur les premiers 9h souvent on le laisse dessus après au fur à mesure si il arrive à son troisième o::u les 6h et comme même malgré qu'il est de 6h on le met à la benne parce que par rapport à l'effectif ou par rapport au service de collecte qu'on a mais ce jour-là c'est rare qu'on le mette sur euh sur sur la VE on le met sur euh comme il a mis là eu

B. , et ça c'est c'est arrivé plusieurs fois

E. , nan nan tu vois l'objectif c'est vraiment tu vois que euh petit à petit les agents se sentent pas en pied sur une machine parce que pour moi c'est c'est c'est pas forcément un avantage

C. , d'accord et là tu penses que c'est le cas y se sent en pied sur sa machine

E. , un peu ouais c'est sa benne moi j'te dirais franchement quand j'le change et je j'avais fait volontairement et euh et j'le fais volontairement pour pas que eu::h si tu veux euh j'v j'veux pas qu'y ait d:e d-d'ambiguïté dans la dans la dans la tête de cet agent parce que ce serait facile si tu veux de mettre un service différent quand je suis pas de service que ce soit 231

, sur ce service-là » nan ce que j'fais c'est que quand je suis de service je ne lui mets pas ce service là pour qu'y comprenne que c'est bien moi qui eu::h qui fais en sorte que euh y touche aux autres bennes (.) t'vois que c'est une volonté de ma part parce que pour moi il est normal qu'y qu'y touche aux autres bennes également pas qu'à la VE j'ai bien, un autre chef un encadrant qui récupère en disant « bah ouais mais euh t'as vu on t'as prévu

C. , dans un souci d'équité 116 E. : dans dans un s117 C. : d'égalité

E. , euh le::s moi j'ai des échos comme quoi bah y sont pas eu::h les agents se ses collègues se plaignent c'est-à-dire qu'y comprennent pas POURQUOI lui est toujours à la VE tu vois moi c'est les échos qui me reviennent et du coup ça me gêne parce que quand les agents commencent à se rendre compte qu'y a un traitement DIFFERENT pour un autre ça-ça, d'égalité ouais (..) dans un s-tu vois donc eu::h c'est important parce que eu:h moi j'me suis rendu compte si tu veux dans les groupes adjacents donc euh dans le groupe, vol.6

B. , entre parenthèses ceux d-ceux ceux qui qui se plaignent souvent (..) c'est qu'ils ont des choses à se reprocher

E. , ah ça j'en sais rien mais en tous les cas

B. , gérer il faut les traiter tous euh EGALEMENT comme il le dit (rire de E.) nan c'est vrai eu::h y faut rest-y faut essayer de rester le plus impartial que possible parce que bon y font tous le même boulot donc euh je vois pas pourquoi on favoriser favoriserait d'autres par rapport à d'autres (.) mais moi dans ma logique c'est vrai je préFERE (..) FAVoriser ceux à qui je peux compter qui sont qui sont 122 E. : ouais mai::s 123 B. : très rarement malades qui sont disponibles tu vois ? 124 E. : ouais 125 B. : c'est (.) en quelque sorte c'est ça qui nous moi personnellement c'est ça qui m, be:::n oui parce que c'est vrai que bon moi c'est vrai qu

C. , comme ça tu peux compter sur eux

B. , mais je sais que euh lui s'il est pas là c'est qu'il a un gros souci 128 E. : hmm mm

B. , C. moi je l'ai jamais vu en accident de travail eu::h D. jamais y sont jamais malades (..) tu vois (.) moi pour moi pour pour leur témoigner ma reconnaissance de leur eu:h comment dire euh de leur professionnalisme j'essaye de de les satisfaire aussi à::a à les mettre eu::h ssur sur d::es sur les sur les bennes mais par moment comme on leur a je leur explique aussi parce que des fois même la semaine dernière eu::h monsieur D. il a fait ses d::eux ses deux neuf heures il a fait la benne et les trois autres jours il était au balai et son dernier jour eu::h je l'ai mis en porter euh j'l, mais depuis depuis bientôt huit ans que j'suis à dans cet atelier Y. je l'ai jamais vu euh y y s'est jamais bon y s'est blessé euh cette année mais il a jamais eu d'accident de travail

. Le-ripper, eu:h les autres y reprennent y sont de neuf heures et je les mets bon si y'avait des absents euh ouais voilà et pourtant il est bon mais bon euh voil::à euh y faut quand même savoir euh rester, p.équitable

E. , (rire) ça se contredit un peu là quand même eu:h 131 B. : NAN NAN 132 E. : ah bon

C. , pourquoi tu penses que ça se contredit ? et après on arrête parce que là y va être l'heure mais y nous reste deux minutes donc en deux minutes

E. , mais par rapport à monsieur D2. c'est plus difficile alors en fait moi j-j'comprends ton argumentaire moi la seule chose qui m'dérange c'est qu'dans les groupes que j'mentionne le 6 7 et 8 on a beaucoup de jeunes stagiaires qui viennent d'arriver et c'est ç-c'est c'qui m'dérange du coup parce que si tu veux eu::h y y faut que eux eu::h ne p-ne puissent pas avoir ce cette euh ce ressenti que y'a un traitement de faveur DIFFERENT ça veut dire que si tu mets un traitement de faveur différent ça veut dire que déjà t'as mis une notion de qualité sur, d'accord ok donc en deux minutes ben en fait parce que euh il le met y il euh il le fait très facilement par rapport à monsieur D1

B. , nan c'est pas par rap-nan c'est pas par rapport à ça que j'ai dit ça

E. , attends tends moi si moi si tu veux euh à leur place je je j'le vivrais comme ça ça veut dire que moi en tant que stagiaire j'suis sur ma période d'essai mais on m'a déjà mis une cri-un critère de qualité en disant ben ce gars-là il est bien il est mieux qu'nous (interruption de l'ACC) donc si tu veux à la place du stagiaire euh j'me j'me dirais la chose suivante ça veut dire que ce gars-là parce qu'il a 15 ans de boutique c'est qu'il a bien fait son travail ce que j

E. , il a droit à des choses mais on a déjà mis une valeur sur le travail que j'suis en train de faire alors que j'suis en train de faire mes preuves et c'est ça qui m'gêne (.) tu vois ce que j

E. , ça veut dire que lui on estime déjà que son travail est meilleur que le mien alors que moi j'débute (.) ce qui est logique en soit puisque quand tu débutes ton travail eu:::h voilà y débute mais moi ce qui me gêne c'est de on récompense déjà quelqu'un par-parce qu'y fait bien son travail mais du coup en agissant comme ça

B. , et celui-là aussi y::y peut se dire « ouais pour que je sois récompensé aussi 142 E. : eh t-t'as vu le nombre de stagiaires qu'on a en bas ? 143 B. : « pour que je sois récompensé y faudrait que j'arrive à faire comme lui » (.) ça

C. , ah tu veux dire que y peuvent ça peut leur donner un objectif 145 B. : ben oui y peuvent

E. , oui ou ça peut attirer le contraire aussi

B. , ça peut les tirer vers le haut comme ça peut les tirer vers le bas

E. , ouais mais alors du coup on s'crée nous-même un un p'tit problème (.) nan ? tu t'es pas d, p.233

B. , eu::h ça veut dire que là euh faut en gros eu::h euh on prend le risque le problème c'est ç-moi il est là c'est-à-dire qu'on prend le risque de de démotiver les gens qui viennent d'arriver en se disant de toute façon, hmm ba::h 150 C. : lequel ? 151 E. : ben

C. , oui mais B. il dit que ça que ça leur donne un horizon à atteindre 154 E. : ça PEUT ça peut leur donner

B. , d'ailleurs d'ailleurs quand y arrivent on on on on on on crée ce qu'on appelle des des tutorats c'est-à-dire on les met avec euh un ancien voilà que ce soit au balai ou à la benne donc y apprennent les bonnes manièr:es (.) d'agir

, ) bon moi je je trouve que c'est intéressant comme débat franchement hein j'pense que ça intéressera les autres en plus hein 157 B

C. , j'pense que ça intéressera les autres 160 E. : ok 161 C. : parce que j'imagine que dans leurs ateliers euh 162 E. : c'est un sujet euh

C. , cette question de l'équité de l'égalité etc euh j'pense que c'est eu::h c'est un vrai sujet quoi

E. , ah c'est un vrai sujet c'est clair c'est un sujet et puis en terme de management c'est un sujet euh

B. , est vrai que bon euh dans les ateliers c'est comme partout euh si les gens sont pas traités de la même façon ça peut créer eu:h 166 E. : de la démotivation 167 B

E. , et c'est dans cette optique là si tu veux que j'essaye de mettre un système euh égalitaire (.) en essayant de trouver d'autres bras de levier pour

C. , on vient de discuter là et demain si ça vous va j'vais j'vais présenter ça aux autres 170 E. : ok (.) ça te va B. ? 171 B. : ouais ouais 172 E. : ok La seconde hypothèse est que ce « déjà vécu » concerne l'expérience habituelle de la délibération difficile entre les chefs d'équipe de l'atelier. Dans ce cas, la situation en cours, dans laquelle E. revient sur un problème déjà discuté entre eux, mais demain euh j'vais j'vais extraire ce qu

, ? Second moment de concordance des indices de l'affect

, Le second moment que nous identifions, et dans lequel les indices de la réalisation d'un affect concordent, se situe entre les tours de parole 91 et 107

E. , ouais mais ça reste du groupe 7 ce qui fait que du coup dans le groupe 8 y sont moins souvent sur le VE euh qu'y pourraient être (.) j'ai pas dit qu'y devraient hein j'ai bien dit qu'ils pourraient être

E. , y'a pas de règle si tu veux 94 C. : nan mais 95 E. : y'a pas de règle donc ce qui fait que

C. , tu trouves que le groupe 8 ils y vont assez à la benne ? 97 E. : ah non à la VE j'parle

C. , ah à la VE non mais moi j'essaye de suivre (rire)

E. ,

C. , tu trouves qu'ils y vont assez à la VE ? ou pas ? 101 B. : le groupe 8 ouais il la font ouais la VE (?)

, penses euh B. que euh y faut mettre cet agent là sur la VE quand il est là j'pense que euh c'est parce que euh c'est ton expérience qui fait que tu penses ça 103 B. : ouais parce que j

B. , ouais bon j'ai vu que c'est vrai que quand il est là-dessus euh je peux je peux dormir sur mes lauriers comme on dit (.) j'ai pas à m'inquiéter quoi quoi c

B. , après si si j'adhère hein sur sa logique euh du fait que voilà faut pas que eu:h qu'ils fassent que cette benne

E. Dans, les indices de réalisation de l'affect sont composés de : ? Gestes extracommunicatifs d'inconfort, 1997.

, ? Des formes de modulations et de modalisations du discours, 2003.

N. , Bien souvent euh Lucien il me dit euh vendredi tu peux pas me mettre un peu aux GO euh ? C'est pour ça il vient me voir moi

C. ,

N. , mais bon je sais que je peux compter sur lui donc (.) donc de temps en temps je le mets aux GO

C. , parce que toi quand tu fais ça, quand tu (.) quand tu mets en pied par exemple ça part du principe que c'est (.) ça les préserve ?

N. , oui ça les préserve ça eu::h pour eux c'est une responsabilité c'est (.) c'est un peu les (.) les promouvoir quelque part hein (.) c'est ils sont responsables les gens les connaissent bien souvent quand ils sont en pied quelque part (.) les restos les connaissent

C. , et ça ça se mérite c'est ça ?

N. ,

, toi tu serais plutôt d'accord tu te rappelles la vidéo avec B. et E. ? sur le où lui il mettait le même agent sur une benne sur ses deux neuf heures eu::h parce qu'il faisait bien le boulot (.) il « pouvait compter sur lui

, ) ça m'avait interpellé quand même quelque part (.) tu sais comment c'était y'en a un qui disait attends (..) les deux les deux eu:::h comment il disait y'en a un qui disait tu sais les deux (..) les deux mots (.) je cherche les deux mots 10, oui (..) et puis y'avait l'histoire ça m'avait ça m'avait fait (

N. , équité égalité hmm moi je dirais équité je dirais pas égalité 12. C. : équité (..) et dans quel sens eu::h

, enfin le même travail c'est (.) la (.) c'est pas ça il faut être juste (.) faut pas être eu::h si tu veux et l'équité dans le mot équité moi je dis qu'il y a une idée de justice (.) tu es juste le gars qui est bon tu vas être plus juste avec lui qu'avec un gars qui est pas bon puisque il est pas juste avec toi (.) tu vois ce que je veux te dire ?, tu peux pas tu peux pas attribuer le même travail à deux gars

N. , et justement moi j'étais plus pour l'équité que pour l'égalité (?) et j'avais bien aimé cette discussion qu'ils avaient eu tous les deux là

E. Dans,

, L'objet de l'analyse porte sur l'activité de mise en route du travail réalisée par N. La cheffe d'équipe tente d'expliciter au chercheur la manière dont elle s'y prend pour répartir les tâches

, Pour soutenir cette élaboration, le chercheur rapatrie (en 8) le dialogue réalisé entre B. et E. en invoquant d'abord les arguments défendus par B. qui réalise sa répartition des tâches en fonction des éboueurs sur qui il peut compter, vol.9

, Elle s'engage alors dans la recherche des deux termes employés par B. et E. pour formaliser la distinction entre leurs deux manières de faire : l'équité, correspondant à la manière de faire de B., et l'égalité, Cet énoncé marque l'affect qu'elle a elle-même éprouvé au cours de cette discussion (« ça m'avait interpelé quand même quelque part »)

, Le second extrait présente une partie de l'autoconfrontation croisée réalisée entre N. et F., qui est également chef d'équipe en atelier de balayage

, Extrait de dialogue en autoconfrontation croisée entre N. et F

N. , par exemple si il rentre de repos ils savent pas en principe quand il rentre de repos il laisse gérer plus le chef qui était là la veille

F. ,

N. , par exemple moi je suis là je suis de repos (.) je serai pas là lundi mais demain je préparerai pas le travail

F. , à moins que tu sois toute seule

N. , sauf si mon collègue est pas là à moins que je sois toute seule tu vois (.) mais en principe je prépare pas le travail si je suis pas là le lendemain parce que mon collègue il a sa façon de faire je le laisse faire et puis dans la mesure où mon collègue qui était là la veille n'est pas là le jour où j'arrive eu::h ben je respecte le travail qu'il m'a mis

C. , hmm et du coup, quand ça arrive ça par exemple, est ce que tu constates que bah je sais pas monsieur X toi tu le mets toujours sur cette tâche-là enfin je caricature hein (.) et puis eu::h mon collègue lui et ben il l'a mis sur autre chose

, oui ça m'arrive de constater

C. , d'accord (.) et ça c'est eu:h c'est quoi ça c'est bien c'est pas bien ?

, bon ça dépend du collègue bon comment il fait mon collègue il a tendance à (.) à être je dirais eu::h à faire l'égalité et moi l'équité (..) donc on est pas forcément d'accord sur eu:h sur les points tu vois ce que je veux te dire ? 10. C. : oui c'est-à-dire que lui euh il tient moins compte des différences entre les agents ?

C. , par exemple il pourrait mettre un que tu dis « léger » là (..) il pourrait le mettre sur un canton où toi tu l'aurais pas mis ?

N. , moi je l'ai vu mettre sur les GO alors que je supporte pas ça (.) le gars il a quatre-vingt-dix jours de présence le jour où il vient moi je le mettrais jamais aux GO (.) jamais (.) et puis lui il le

F. , il peut en profiter pour faire des AT machin 15. N. : ouais et il m'a fait un AT 16

C. , ça a servi de leçon c'est ça que tu veux dire ?

N. , j'espère que mon collègue va comprendre mais (..) j'ai pas l'impression 20. F. : oui c'est risqué ça

C. , toi aussi ça arrive ça ? 22. F. : oui (..) hmm

N. Dans-cet-extrait, revient sur la coordination entre deux chefs d'équipe d'un même atelier dans la

. Il-nous-semble-en-ce-sens-que-le-travail-de-gaudart, en ergonomie, est utile car il pose les bases de cette modélisation développementale de l'activité. Ici, un fait nous a surpris : le temps est à la fois le cadre et le produit du développement dans nos analyses. Or ce processus a été retrouvé à grande échelle, 2013.

L. 'auteure-défend-«-l'idée-que-le-développement-de-l, A partir des travaux de Koselleck (1990, cité par Gaudart, 2013), historien qui « propose une analyse anthropologique du temps » (Gaudart, 2013, p.208), l'auteure indique que « le développement de l'activité passe par l'activité qui fait histoire entre champ d'expérience et horizon d'attente. » (Ibid.). Plus loin, elle ajoute que « il n'y a pas de possibilité d'histoire sans inscription de l'activité entre champ d'expérience et horizon d'attente. Ce couple conceptuel expérience-attente ne se pose pas en alternative, p.207

. Mais and . De-pastré, Une seconde forme d'expérience est soulignée par Gaudart : « l'expérience qui est encore à faire, anticipée sous forme d'attente » (Ibid., p.208) et qui « se divise en une infinité de moments temporels possibles. » (Ibid.). L'attente constitue alors une forme d'expérience conçue comme un « futur actualisé, l'auteure prend ici le soin de distinguer deux conceptions différentes de l'expérience. La première est issue des travaux de Koselleck et constitue « l'expérience vécue, p.209, 1990.

C. Dans-ce, convergente avec les travaux de clinique de l'activité (Coutarel, & al. 2015) nous semble constituer une voie intéressante pour concevoir des dispositifs méthodologiques qui ne fassent pas de l'affect un élément extérieur à l'activité, ou un angle mort de l'intervention, mais au contraire un élément moteur de son développement, et ainsi un moyen d'agir sur et avec l'organisation du travail. Les analyses que nous avons produites nous amènent à penser que le renouvellement de l'autorité des professionnels sur leur travail, avant qu'elle ne soit ensuite un moyen pour la hiérarchie de réfléchir à l'organisation, consiste à faire quelque chose de la passivité dans un cadre d'échange. L'affect passif est toujours présent dès lors que le cadre méthodologique contraint un professionnel à revenir sur l'activité qu'il a réalisée, laissant apparaître à ses yeux, et à ceux des autres, tout ce qu'il aurait pu faire d'autre. C'est d'abord pour le professionnel une expérience déconcertante. C'est pourquoi le côté passif de l'affect semble être une condition nécessaire, incontournable, pour être en mesure, paradoxalement, de faire à nouveau autorité sur son travail en développant son pouvoir d'agir. Mais ce n'est pourtant pas-et de loinune condition suffisante. Pour qu'il puisse constituer un moteur pour le développement de son activité, il faut qu'il soit repris dans l'échange avec les autres. Il faut un cadre-dialogiqueavec les autres qui permette une, c'est la tension entre l'expérience et l'attente qui suscite de façon différente des solutions nouvelles et qui engendre par là même le temps historique » (Koselleck, p.209, 1990.

L. Alors, autorité sur son propre travail trouve comme condition l'expérience faite de la passivité et même de la vulnérabilité en cours d'analyse. L'expérience de ce qui échappe au sujet, si elle produit d'abord une forme de passivité, peut être envisagée comme une condition nécessaire dans le processus de développement du pouvoir d'agir. Plus encore, c'est sans doute dans l'expérience répétée mais reprise d'une perte de la contenance qui enveloppe son activité que le sujet peut développer, dans le travail affectif qui se réalise dans l'échange avec les autres, sa « capacité d'être affectée » (Clot, p.211, 2015.

A. , Phillips l'écrit à sa manière : « Chaque fois que nous sommes capables de renoncer à une conviction qui s'est révélée fausse [?] nous nous relions au monde, p.156, 2005.

, A l'intérieur du cadre réflexif de l'autoconfrontation, la passivité pourrait bien signaler qu'un développement potentiel se prépare ; sous la réserve essentielle que cette passivité devienne 296

, objet d'un dialogue qui découvre, dans l'échange sur le réel, des possibilités de faire effectivement autrement

R. Bibliographie-amossy, L'argumentation dans le discours, 2013.

M. Argyle, Bodily communication, 1975.

J. Arnoud and P. Falzon, La co-analyse constructive des pratiques, Ergonomie constructive, pp.223-236, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01129407

J. Arnoud and P. Falzon, Intervenir « sur » l'organisation : vers un cadre méthodologique

V. Aubergé, Prosodie et émotion. Actes des 2èmes assises nationales du GdR 13, 2002.

V. Aubergé, A. Rilliard, and N. Audibert, Du E-Wiz à E-clone, méthodologie expérimentale pour la modélisation des émotions et affects authentiques, 2005.

N. Audibert, Prosodie de la parole expressive : dimensionnalité d'énoncés méthodologiquement contrôlés authentiques et actés. Thèse en ingénierie de la cognition, de la création et des apprentissages, 2008.

P. Aulagnier, Journal de la psychanalyse de l'enfant, vol.7, pp.191-221, 1989.

J. Authier-revuz, Le discours rapporté, Une langue : le français, pp.192-201, 2001.

M. Bakhtine, Esthétique et théorie du roman, Gallimard, 1978.

M. Bakhtine, Esthétique de la création verbale, Gallimard, 1984.

E. Balibar, Individualité et transindividualité chez Spinoza, Mélanges offerts à A. Matheron, pp.35-47, 1996.

T. Bänziger, Communication vocale des émotions : Perception de l'expression vocale et attribution émotionnelle, 2004.

E. Barricelli and D. Anjos, , 2011.

, Revista L@el em (Dis-)curso, vol.4, pp.3-18

D. Behague, Analyse multimodale de l'émotion dans un discours convaincant. Thèse de doctorat en psychologie sociale, 2007.

J. Bernard, Les voies d'approche des émotions. Enjeux de définition et catégorisations. Terrains/Théories, 2015.

J. Bernicot, C. Hudelot, and A. Salazar-orvig, Avant-propos. La reprise et ses fonctions, La linguistique, vol.42, pp.3-8, 2006.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00204194

J. Bernicot, A. Salazar-orvig, and E. Veneziano, Les reprises : dialogue, formes, fonctions et ontogenèse. La linguistique, vol.42, pp.29-50, 2006.

N. A. Bernstein, On dexterity and its development, Dexterity and its development, 1996.

M. Bobillier-chaumon, Conditions d'usage et facteurs d'acceptation des technologies dans l'activité : questions et perspectives pour la psychologie du travail, 2013.

, Habilitation à diriger des recherches

J. Y. Bonnefond, Y. Clot, and L. Scheller, Pour une psychologie de l'initiative professionnelle, une expérience à Renault-Flins, Psychologues & psychologies, vol.239, pp.25-31, 2015.

, Syndicat National des Psychologues

M. Bournel-bosson, Les organisateurs du mouvement dialogique : autoconfrontations croisées et activité des conseillers en bilans de compétences, 2005.

M. Bournel-bosson, Analyse de l'activité et mouvements dialogiques dans le cadre de l'instruction au sosie, Pratiques Psychologiques, vol.12, pp.31-43, 2006.

C. Briec, Syndicalisme : « l'impersonnel » à l'épreuve. Le cas d'une section départementale du SNUIPP-FSU. Thèse pour le doctorat de psychologie, 2013.

J. Bruner, Culture et esprit : une féconde incommensurabilité, Sémiotique, culture et développement psychologique. Villeneuve d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 2014.

B. Cahour, Les affects en situation d'interaction coopérative : proposition méthodologique, Le travail humain, vol.69, issue.4, pp.379-400, 2006.

B. Cahour, Emotions, affects et confort comme nouveaux déterminants de l'activité et de l'usage, Ergonomie, conception de produits et services médiatisés, pp.273-305, 2010.

B. Cahour and A. Lancry, Emotions et activités professionnelles et quotidiennes, Le travail humain, vol.74, issue.2, pp.97-106, 2011.

B. Cahour and C. Licoppe, Confrontations aux traces de son activité. Compréhension, développement et régulation de l'agir dans un monde de plus en plus réflexif, vol.4, pp.243-253, 2010.

G. Canguilhem, Etudes d'histoire et de philosophie des sciences, 1983.

G. Canguilhem, Le normal et le pathologique, 2015.

M. Castarède, Avant-propos, Au commencement était la voix, 2005.

M. Castarède, Métapsychologie de la voix, Champ psy, vol.4, pp.7-21, 2007.

H. Clark, On the origins of conversation, Verbum, vol.21, issue.2, pp.147-162, 1999.

Y. Clot, Le travail sans l'homme ? Pour une psychologie des milieux de travail et de vie. Deuxième édition, 1995.

Y. Clot, La fonction psychologique du travail. 5ème édition, 1999.

Y. Clot, Le normal et le pathologique en psychologie du travail, Lectures de Canguilhem. Le normal, 2000.

Y. Clot, Editorial. Clinique de l'activité et pouvoir d'agir. Education permanente, vol.146, pp.7-17, 2001.

Y. Clot, Clinique de l'activité et répétition. Cliniques méditerranéennes, vol.66, pp.31-53, 2002.

Y. Clot, La conscience comme liaison, L. Vygotski, Conscience, inconscient, émotions. Paris : La Dispute, 2003.

Y. Clot, L'autoconfrontation croisée en analyse du travail : l'apport de la théorie bakhtinienne du dialogue, 2005.

Y. Clot, Travail et pouvoir d'agir, 2008.

Y. Clot, Le statut de la critique en psychologie du travail : une clinique de l'activité, vol.53, pp.173-193, 2008.

Y. Clot, La recherche fondamentale de terrain : une troisième voie. Éducation permanente, vol.177, pp.67-77, 2008.

Y. Clot, Pouvoir d'agir : de l'action au mot, du mot au concept, Pouvoir d'agir et autorité dans le travail, pp.15-30, 2010.

Y. Clot, Interpréter l'agir : un défi théorique, 2011.

Y. Clot, Le travail soigné, ressort pour une nouvelle entreprise. La nouvelle revue du travail, vol.1, 2012.

Y. Clot, L'inter-fonctionnalité des affects, des émotions et des sentiments : pouvoir d'être affecté et pouvoir d'agir. Conférence à Campinas (Brésil), 2012.

Y. Clot, Suicides au travail : un drame de la conscience professionnelle ?, Activités, vol.10, issue.2, pp.39-53, 2013.

Y. Clot, Clinique de l'activité, Dictionnaire des risques psychosociaux, 2014.

Y. Clot, Les affects et l'action. Préface à la 6 ème édition, Y. Clot, La fonction psychologique du travail, 2015.

Y. Clot, Vygotski avec Spinoza, au-delà de Freud. Revue philosophique, vol.2, pp.205-223, 2015.

Y. Clot, sous-presse a). L'affectivité en activité, Encyclopédie d'analyse des activités

Y. Clot, sous-presse), L'activité en théoriesRegards croisés sur le travail, sous-presse b). Activité, affect : sources et ressources du rapport social

Y. Clot and D. Faïta, Genres et styles en analyses du travail : concepts et méthodes, 2000.

. Travailler, , vol.4, pp.7-43

Y. Clot and G. Fernandez, Analyse psychologique du mouvement : apport à la compréhension des TMS, Activités, vol.2, issue.2, pp.69-78, 2005.

Y. Clot and M. Gollac, Le travail peut-il devenir supportable, 2014.

Y. Clot and P. Simonet, Pouvoir d'agir et marges de manoeuvre, Le Travail Humain, vol.78, issue.1, pp.31-52, 2015.

Y. Clot, D. Faïta, G. Fernandez, and L. Scheller, Les entretiens en auto-confrontation croisée : une méthode en clinique de l'activité. Education permanente, vol.146, pp.17-27, 2001.

P. Conjard, Une alternative pour améliorer bien-être et efficacité au travail, 2014.

H. Constantin-de-chanay, Pour une approche multidimensionnelle de l'intensité à l'oral : l'exemple de Jean-Claude Van Damme, Mérillou, C. (dir.), Intensité, comparaison, degré-2-. Travaux linguistiques du CerLiCO, 2005.

D. Corteel and S. Lelay, Les travailleurs des déchets, 2011.

J. Cosnier, Expression et régulation des émotions dans les interactions de la vie quotidienne, Colloque La psychologie sociale et les émotions (5-9 janvier, 1987.

J. Cosnier, Les gestes du dialogue, la communication non verbale. Psychologie de la motivation, vol.21, pp.129-138, 1996.

J. Cosnier, Sémiotique des gestes communicatifs. Nouveaux actes sémiotiques, vol.52, pp.7-28, 1997.

J. Cosnier, Les deux voies de communication de l'émotion (en situation d'interaction de face à face), Les émotions. Cognition, langage et développement, pp.59-68, 2003.

J. Cosnier, Psychologie des émotions et des sentiments, 2006.

F. Coutarel, S. Caroly, N. Vezina, and F. Daniellou, Marge de manoeuvre situationnelle et pouvoir d'agir : des concepts à l'intervention ergonomique, Le Travail Humain, vol.78, issue.1, pp.9-29, 2015.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01123139

F. Coutarel, F. Daniellou, and B. Dugué, La prévention des troubles musculosquelettiques : quelques enjeux épistémologiques. Activités, vol.2, pp.3-18, 2005.

J. P. Darré, Le mouvement des normes, avec Bakhtine et quelques agriculteurs, 1994.

, Pairs et experts dans l'agriculture, pp.15-29

C. Darwin, 1872/1890). L'expression des émotions chez l'homme et les animaux

G. Deleuze, Spinoza. Philosophie pratique. Paris : Editions de Minuit, 1981.

J. Deniot, L'intime dans la voix, Ethnologie française, vol.32, issue.4, pp.709-718, 2002.

M. Detchessahar, Faire face aux risques psycho-sociaux : quelques éléments d'un management par la discussion, Négociations, vol.1, issue.19, pp.57-80, 2013.

J. Dewey, L'art comme expérience, 2005.

J. Dewey, Reconstruction en philosophie, 2014.

J. Duboscq, Développement de la sécurité et activités médiatisantes. Le cas du travail de gros-oeuvre sur les chantiers du bâtiment. Thèse pour le doctorat de psychologie, 2009.

J. Duboscq and Y. Clot, L'autoconfrontation croisée comme instrument d'action au travers du dialogue : objets, adresses et gestes renouvelés, vol.2, pp.255-286, 2010.

P. Ekman and W. V. Friesen, The repertoire of nonverbal behavior: Categories, origins, usage, and coding, Semiotica, vol.1, pp.49-98, 1969.

P. Ekman, W. V. Friesen, and . Hager, Facial Action Coding System, 2002.

D. Faïta, Langage et Travail, Communication, cognition, action, pp.264-282, 2001.

D. Faïta, Interpréter l'agir : un défi théorique, pp.41-68, 2011.

D. Faïta and M. Vieira, Réflexions méthodologiques sur l'autoconfrontation croisée, 2003.

D. E. , , vol.19, pp.123-154

P. Falzon, Ergonomie constructive, 2013.

P. Falzon, A. Nascimento, C. Gaudart, C. Piney, M. A. Dujarier et al., , 2012.

, Performance-based management and quality of work : an empirical assessment, Work, vol.41, issue.1, pp.3855-3860

G. Fernandez, Histoire du freinage en gare du Nord, 2004.

F. François, Le discours et ses entours, L'Harmattan, 1998.

F. François, L'entretien clinique : hétérogénéité et variations, M. Grossen, A. Salazar Orvig, L'entretien clinique en pratiques, 2006.

C. Fuchs, Paraphrase et énonciation, 1994.

C. Gaudart, Age et travail à la croisée des temporalités. L'activité face aux temps, 2013.

, Habilitation à diriger des recherches

M. Gilles and A. Molinié, Ripeurs : la pénibilité d'un métier passé au crible, Travail et changement, vol.294, pp.8-9, 2004.

D. Grandjean and T. Banziger, Expression vocale des émotions, 2009.

. Scherer, Traité de psychologie des émotions, pp.77-108

A. Green, Le discours vivant, 1973.

M. Grosjean, Les musiques de l'interaction. Contribution à une recherche sur les fonctions de la voix dans l'interaction, 1991.

M. Grosjean, Accordage et désaccordage des registres et des formes mélodiques entre locuteurs, Oralité et gestualité, pp.316-332, 2001.

. Paris-:-l'harmattan,

V. Grosjean and C. Ribert-van-de-weerdt, Vers une psychologie ergonomique du bien-être et des émotions : les effets du contrôle dans les centres d'appels, Le travail humain, vol.68, issue.4, pp.355-378, 2005.

M. Grossen, Analyse de la demande et construction du « problème » dans un premier entretien clinique, M. Grossen, A. Salazar Orvig, L'entretien clinique en pratiques, 2006.

M. Grossen and A. Salazar-orvig, Introduction : variété et hétérogénéité des entretiens cliniques, M. Grossen, A. Salazar Orvig, L'entretien clinique en pratiques, 2006.

M. Henry, Développements de l'activité et histoire des mots. Le cas de la VAE au linistère chargé de la jeunesse et des sports. Thèse pour le doctorat de psychologie, 2008.

A. R. Hochschild, Travail émotionnel, règles de sentiments et structure sociale, Travailler, vol.9, issue.1, pp.19-49, 2003.

F. Hubault, Pouvoir d'agir et autorité dans le travail, 2010.

E. C. Hugues, Le regard sociologique. Essais choisis, 1996.

A. Jeantet, L'émotion prescrite au travail, vol.9, pp.99-112, 2003.

M. Jouanneaux, De l'agir au travail, 2011.

A. Kendon, Gesture and speech: How they interact, Nonverbal Interaction, pp.13-45, 1983.

A. Kendon, Gesture. Visible Action as Utterance, 2004.

A. Kerguelen, « Actogram Kronos » : un outil d'aide à l'analyse de l'activité, Les techniques d'observation en sciences humaines, pp.142-158, 2014.

L. Kloetzer, Analyse de l'homélie de la messe dominicale : langage et conflits de métier dans l'activité des prêtres. La part de Dieu, la part de l'homme, 2008.

G. Konopczynski, Les enjeux de la voix, Au commencement était la voix, 2005.

K. Kostulski and Y. Clot, Interaction et migration fonctionnelle : un développement en autoconfrontation croisée, Dialogue, activité, développement. Psychologie de l'interaction, pp.73-109, 2007.

K. Kostulski and B. Prot, L'activité conversationnelle d'un jury de validation d'acquis : analyse interlocutoire de la formation d'un concept potentiel, Psychologie française, vol.49, issue.4, pp.425-441, 2004.

K. Kostulski, Développement de la pensée et du rapport à l'autre dans une interlocution : « Est-ce que c'est un endroit pour poser un paquet de contre-rail ? ». Cahiers de linguistique française, vol.26, pp.113-131, 2004.

K. Kostulski, Quelles connaissances pour l'action en clinique du travail ? Une contribution à la question des rapports entre les actions de transformation et la production de connaissances en clinique du travail, Agir en clinique du travail, pp.27-38, 2010.

K. Kostulski, Y. Clot, M. Litim, and S. Plateau, L'horizon incertain de la transformation en clinique de l'activité : une intervention dans le champ de l'éducation surveillée, Activités, vol.8, issue.1, pp.129-145, 2011.

A. Lacheret, La prosodie au coeur du verbal. Rééducation orthophonique : Multicanalité de la communication, vol.246, pp.87-104, 2011.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00636556

A. Lacheret, Le corps en voix ou l'expression prosodique des émotions, Evolutions psychomotrices, vol.23, issue.90, pp.25-37, 2011.

G. Laval, Principes et méthodes en phonostylistique, Langue française, vol.3, pp.73-84, 1969.

P. Léon, De l'analyse psychologique à la catégorisation auditive et acoustique des émotions dans la parole, Journal de psychologie normale et pathologique, pp.305-324, 1976.

P. Léon, Nouveau regard sur la phonostylistique, La linguistique, vol.1, issue.45, pp.159-170, 2009.

A. Léontiev, Réflexes conditionnés, apprentissage et conscience, 1956.

H. Fessard, A. Gastaut, and G. Léontiev, Le conditionnement et l'apprentissage, pp.169-188

M. Lhommet and S. C. Marsella, Expressing emotion trough posture and gesture, 2015.

S. Calvo, J. D'mello, &. A. Gratch, and . Kappas, The oxford handbook of affective computing, pp.273-285

D. Lhuillier, Le sale boulot. Travailler, vol.14, pp.73-98, 2005.

D. Lhuillier, Qualité du travail, qualité au travail, 2014.

D. Lhuillier and Y. Cochin, Des déchets et des hommes, 1999.

J. Libois and S. Mezzena, L'analyse de l'activité comme espace démocratique de développement. Approche clinique d'une situation professionnelle en travail social, Nouvelles pratiques sociales, vol.22, pp.125-138, 2009.

M. Litim, Les histoires racontées au travail. Métier et activité dans un service de gériatrie. Thèse pour le doctorat de psychologie, 2006.

P. Livet and . Blatrix, Le débat public : une expérience française de démocratie participative, pp.339-352, 2007.

P. Malrieu, Pour une psychologie historique. Ecrits en hommage à Ignace Meyerson, pp.78-93, 1996.

P. Mayen, L'appropriation des situations, Vygotski maintenant, pp.289-305, 2012.

F. Michel, Quand tout un univers prend sens dans son rapport à la pénibilité de la tâche, Les travailleurs des déchets, pp.169-190, 2011.

M. Millanvoye and V. Pueyo, Organisation du travail, vieillissement des salariés et intensification du travail, 2006.

, Toulouse : Octarès, pp.181-188

Y. Miossec, Le cas des managers de proximité de l'industrie électrique, 2011.

Y. Miossec, Y. Clot, and C. Boucher, L'intervention dialogique pour agir sur les risques psychosociaux : une troisième voie, Approche interdisciplinaire des risques psychosociaux au travail. Toulouse : Octarès, 2014.

Y. Miossec, C. Donnay, M. Pelletier, and M. Zittoun, Le développement du métier : une autre voie de prévention des risques psychosociaux ? L'exemple d'une coopération entre médecins et psychologues du travail, vol.10, pp.195-208, 2011.

V. Mollo and P. Falzon, Auto-and allo-confrontation as tools for reflective activities, Applied ergonomics, vol.35, issue.6, pp.531-540, 2004.
DOI : 10.1016/j.apergo.2004.06.003

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01584557

V. Mollo and A. Nascimento, Pratiques réflexives et développement des individus, Ergonomie constructive, pp.207-222, 2013.

:. Paris and . Puf,

L. Mondada, Projections, organisation syntaxique, séquentielle et multimodale : le tour comme construction émergente dans l'interaction, 2011.
DOI : 10.3917/dbu.begue.2011.01.0191

. Béguelin, Du système linguistique aux actions langagières

L. Mondada, Organisation multimodale de la parole-en-interaction : pratiques incarnées d'introduction des référents, Langue française, vol.175, issue.3, pp.129-147, 2012.
DOI : 10.3917/lf.175.0129

M. Morel, Un thème, deux thèmes, un préambule ? Intonation, geste et morphosyntaxe dans le dialogue oral en français, Linx, vol.55, pp.133-152, 2006.

T. Morlet, La pénibilité au travail des équipiers de collecte dans le secteur privé : éléments organisationnels et managériaux, Les travailleurs des déchets, 2011.

S. Moscovici, Introduction : le domaine de la psychologie sociale, S. Moscovici (dir.), Psychologie sociale, 2014.

I. Oddone, A. Rey, and G. Briante, Redécouvrir l'expérience ouvrière. Vers une autre psychologie du travail, Editions sociales, 1981.

F. Osty, Le désir de métier. Engagement, identité et reconnaissance au travail, 2010.

P. Pastré, La didactique professionnelle. Approche anthropologique du développement chez les adultes, 2012.

J. Petit, B. Dugué, and F. Daniellou, L'intervention ergonomique sur les risques psychosociaux dans les organisations : enjeux théoriques et méthodologiques, Le Travail Humain, vol.74, issue.4, pp.391-410, 2011.

J. Peytard, Évaluation sociale dans les thèses de Mikhaïl Bakhtine et représentations de la langue, Langue Française, vol.85, issue.85, pp.6-21, 1990.

J. Peytard, Mikhaïl Bakhtine. Dialogisme et analyse du discours, 1995.

A. Phillips, La mort qui fait aimer la vie, Darwin et Freud, 2005.

N. Poussin, La réorganisation de leur travail par les éboueurs : de la nécessité d'une prescription pour pouvoir y répliquer, Les travailleurs des déchets, 2011.

N. Poussin, Développement des sentiments au travail : dialogues sur l'efficacité et l'utilité chez les médecins du travail, 2014.

N. Poussin and Y. Miossec, Développement du sentiment et du pouvoir d'agir : un exemple chez des médecins du travail, Le Travail Humain, vol.1, issue.78, pp.81-94, 2015.

S. Prunier-poulmaire, Horaires décalés. Salariés à contretemps. Concilier horaires et activité, Santé et Travail, vol.61, pp.30-31, 2008.

V. Pueyo and S. Volkoff, Ripeur, un travail d'aujourd'hui, Les travailleurs des déchets, pp.147-152, 2011.

E. Quillerou and Y. Clot, Trois conditions pour une clinique de l'activité en psychologie du travail : le cas d'une intervention dans une entreprise de logistique automobile, Activités, vol.10, issue.2, pp.229-248, 2013.

E. Quillerou-grivot, Fonction psychologique et sociale du collectif pour la santé au travail : le cas de l'activité d'opérateurs de montage automobile, 2011.

P. Rabardel, Les hommes et les technologies. Approche cognitive des instruments contemporains, 1995.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01017462

P. Rabardel, Le langage comme instrument ? Eléments pour une théorie instrumentale étendue, Avec Vygotski, pp.241-264, 2002.

E. Raufaste, A. Daurat, C. Mélan, and C. Ribert-van-de-weerdt, Aspects intensifs de la cognition en situation de travail, Psychologie ergonomique: Tendances actuelles, pp.175-199, 2004.

E. Reille-baudrin, . Werthe, and . Ch, Quand l'impensable guide l'intervention, 2013.

, L'imprévisible accident mortel dans l'activité des agents de contrôle du travail. Activités, vol.10, pp.112-126

M. Revault-d'allonnes, Le pouvoir des commencements. Essai sur l'autorité. Lonrai : Points Essais, 2006.

C. Ribert-van-de-weerdt, Les contraintes de travail et les stratégies de régulation émotionnelle en centre de relation clientèle, Le travail humain, vol.74, issue.4, pp.321-339, 2011.

T. Ribot, La psychologie des sentiments. Paris : L'Harmattan, 1896.

B. Rimé, Le partage social des émotions, 2005.

J. Y. Rochex, L'oeuvre de Vygotski : fondements pour une psychologie historicoculturelle. Revue française de pédagogie, vol.120, pp.105-147, 1997.

N. Roelens, La constitution du penser et de l'agir à travers l'expérience. Education permanente, vol.180, pp.169-178, 2009.

J. L. Roger, Refaire son metier. Essai de clinique de l'activité, 2007.

C. Romero, Intensité, valeur de vérité et univers de croyance, F. Lefeuvre, & M. Noailly (dir.), Intensité, comparaison, degré-1-. Travaux linguistiques du CerLiCO, 2004.

C. Romero, Pour une définition générale de l'intensité dans le langage, Travaux de linguistiques, vol.1, issue.54, pp.57-68, 2007.

S. Rouat and P. Sarnin, Prévention des risques psychosociaux au travail et dynamique de maturation : le processus d'intervention comme opérateur de la transformation et du développement de la coopération, Activités, vol.10, issue.1, pp.58-72, 2013.

F. Rousseau, Myriam Revault d'Allonnes, Le pouvoir des commencements, essai sur l'autorité. Che vuoi ?, vol.1, pp.255-259, 2006.

T. Rousseau, Absentéisme et conditions de travail : l'énigme de la présence, Editions ANACT, 2012.

A. Salazar-orvig, Intercompréhension et divergences dans l'entretien clinique, 2006.

A. Grossen, L. Salazar-orvig, and . 'entretien-clinique-en-pratiques,

P. Sarnin, Les approches de la santé psychique au travail, Manuel de Psychologie du Travail et des Organisations : les enjeux psychologiques du travail, pp.217-237, 2012.

P. Sarnin, M. Bobillier-chaumon, B. Cuvillier, and M. Grosjean, Intervenir sur les souffrances au travail : acteurs et enjeux dans la durée, vol.3, pp.251-261, 2012.

F. Saujat and G. Serres, L'activité de l'enseignant d'EPS entre préoccupations et « occupations » : un point de vue développemental, eJRIEPS, vol.34, pp.4-30, 2015.

L. Scheller, Travail, affects, activité transférentielle, Activités, vol.10, issue.2, pp.249-260, 2013.

K. R. Scherer, T. Bänziger, and D. Grandjean, L'étude de l'expression vocale des émotions : mise en évidence de la dynamique des processus affectifs, 2003.

. Tcherkassov, Les émotions. Cognition, langage et développement, pp.39-58

:. Sprimont and . Mardaga,

B. Schneuwly, Le 7e chapitre de Pensée et langage de Vygotski : esquisse d'un modèle psychologique de production langagière, Enfance, vol.42, pp.23-30, 1989.

P. Simonet, L'hypo-socialisation du mouvement. Prévention durable des troubles musculo-squelettiques chez les fossoyeurs municipaux, 2011.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-00652318

P. Simonet, S. Caroly, and Y. Clot, Méthodes d'observation de l'activité de travail et prévention durable des TMS : action et discussion interdisciplinaire entre clinique de l'activité et ergonomie, Activités, vol.8, issue.1, pp.104-128, 2011.

F. Sitri, L'objet du débat. La construction des objets de discours dans des situations argumentatives orales, 2003.

A. Soares, Les émotions dans le travail, vol.9, pp.9-18, 2003.

B. Spinoza, L'éthique. Gallimard, 1954.

G. Terssac and . De, Le travail d'organisation comme facteur de performance, Les cahiers du changement, vol.3, pp.5-14, 1998.

J. Theureau, Les entretiens d'autoconfrontation et de remise en situation par les traces matérielles et le programme de recherche « cours d'action, vol.4, pp.287-322, 2010.

T. Todorov, Mikhaïl Bakhtine le principe dialogique, 1981.

F. Tosquelles, Le travail thérapeutique en psychiatrie, 2012.

C. Toupin, B. Barthe, and S. Prunier-poulmaire, Du temps contraint au temps construit : vers une organisation capacitante du travail en horaires alternants et de nuit, Ergonomie constructive, pp.75-88, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01625234

B. Trentin, La cité du travail. Le fordisme et la gauche, 2012.

C. Trevarthen and M. Gratier, Voix et Musicalité: Nature, émotion, relations et culture, 2005.

, Au commencement était la voix

P. Vermersch, Explicitation et phénoménologie, 2012.

L. S. Vigotsky, La imaginacion y el arte en la infancia, 2008.

R. Vion, Expression et gestion des émotions dans les interactions verbales, Les émotions. Cognition, langage et développement. Sprimont : Mardaga, 2003.

R. Vion, Modalités, modalisations, interaction et dialogisme, Dialogisme et polyphonie : approches linguistiques, pp.143-156, 2005.

R. Vion, Reprises et modes d'implication énonciative. La linguistique, vol.42, pp.11-25, 2006.

R. Vion, Modalisation, dialogisme et polyphonie, L. Perrin (éd.), Recherches Linguistiques, vol.28, pp.105-123, 2006.
DOI : 10.11606/issn.2236-4242.v24i2p59-82

URL : http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/download/37357/40077

S. Volkoff, « Montrer » la pénibilité : le parcours professionnel des éboueurs. Actes de la recherche en sciences sociales, vol.163, pp.62-71, 2006.
DOI : 10.3917/arss.163.0062

V. N. Volochinov, Le discours dans la vie et le discours dans la poésie. Contribution à une poétique sociologique, pp.181-215, 1926.

V. N. Volochinov, Le marxisme et la philosophie du langage, 1977.

L. Vygotski, The History of the development of higher psychological functions, 1978.

V. Cole and . John-steiner, Mind in society: the development of higher psychological processes

L. Vygotski, Défectologie et déficience mentale. Textes publiés par K, Barisnikov et G. Petitpierre. Lausanne : Delachaux et Niestlé, 1994.

L. Vygotski, Pensée et langage (F. Sève, trad.). Paris : La Dispute, 1997.

L. Vygotski, Conscience, inconscient, émotions. (F. Sève & G. Fernandez, Trad), 2003.

. Paris,

L. Vygotski, Histoire du développement des fonctions psychiques supérieures, 2014.

. Vygotsky, La méthode instrumentale en psychologie, Vygotsky aujourd'hui, 1985.

L. Vygotsky, Théorie des émotions. Etude historico-psychologique, 1998.

L. Vygotsky, La signification historique de la crise en psychologie. (Barras & Barberies, Trad), 1999.

H. Wallon, La vie mentale, 1982.

H. Wallon, Les origines du caractère chez l'enfant, 1983.

H. Wallon, Les origines de la pensée chez l'enfant, 1989.

C. Werthe, Le rire et ses ressources en clinique du travail. Education permanente, vol.146, pp.193-202, 2001.

N. Zaltzman, De la guérison psychanalytique, 1998.

P. Zarifian, Le travail et la compétence : entre puissance et contrôle, 2009.

N. Zavialoff, Introduction. Actualité et perspectives de la notion vygotskyenne du transformisme, Théorie des émotions. Etude historico-psychologique. Paris : L'Harmattan, 1998.

B. Zei-pollermann, Qu'exprime la prosodie affective : l'état du corps ou l'état de l'esprit ? Proposition d'un modèle unifié de l'émotion et de la cognition, 2005.

, Au commencement était la voix

, Extrait de dialogue n°1 lors de la seconde autoconfrontation croisée entre B. et E.-15'32 à, vol.17, p.52

E. , qui m'intéressait c'est le plan fatigue (.) est ce que finalement de répondre favorablement à B. : à sa demande E. : à sa demande est ce que finalement c'est lui (.) rendre service parce que comme tu viens de le dire tout à l'heure la VE le lundi c'est c'est énorme B. : ouais ouais E. : on est d'accord B. : bon (.) pour les deux cas pour le cas de D2. et M. (.) je t'ai expliqué il est au courant systématiquement on met ceux qui sont de 9 heures qui reprennent systématiquement on les met à la benne donc si ils sont au balai c'est qu'il y a une raison (.) soit ils reviennent de maladie (.) ou d'accident de travail donc (.) c'était le cas parce que c'est pour ça la dernière fois quand on s, donc la question que moi je me posais c'est que (.) j'ai bien compris sa demande dans le souhait de ne faire que ça (.) mais finalement eu:h si je regarde moi l'aspect

, c'est là-dessus ? (reprend les tableaux réalisés) B. : voilà C. : tiens (lui donne la feuille

B. , parce que y'a trois jours qui se suivent là donc c'est vendredi samedi dimanche donc il a repris lundi donc euh (.) là certainement il a été malade jusqu'à jeudi E. : hmm ouais B. : voilà bon (.) et il était en période d'arrêt y'a ses repos qui suivent (.) bon comme moi je suis pas sûr qu'il va reprendre même si je suis même s'il m'appelle pour dire que « ouais je serai là » (.) moi je je je préfère mettre euh les agents que j'ai euh sous la main que je sais que ils ont travaillés toute la semaine donc ils vont finir leur semaine je les prévois d'abord à la benne (.) parce que les bennes les collectes c'est les tâches prioritaires qu'on a le matin C. : donc c'est parce que c'est selon la règle que tu décris qui est que quand il y en a un qui est malade ou absent B. : voilà qui revient C. : on le met pas à la benne quand il revient B. : voilà (.) parce que c'est vrai que bon moi j'ai été éboueur pendant 7 ans moi ça me dérangeait pas de de faire la benne tous les jours parce que comme j'ai eu à t'expliquer la benne c'est vrai que c'est usant comme il le dit mais (.) tu es plus tranquille parce que une fois que tu as fini ta collecte bon (.) tu te reposes (.) tandis qu'au balai même si t'as fait euh au bout d'une heure euh t'as éclaté ton canton tu es obligé de rester sur le terrain (..) on aurait eu le mardi c'est dommage on a pas le mardi mais on aurait vu qu'il était sans doute à la benne le lendemain de son retour (..) parce que bon moi j'avais dit aux collègues avant euh celui qui revient de maladie on le met systématiquement au balai ce sera bon d'un côté pour moi une punition et d'un autre d'un autre côté aussi c'est parce que je suis sûr de de mon coup je prévois mon travail donc je vais pas être amené à à encore modifier parce que si, non attends donne-moi la dernière (.) donc là on est le 7 (.) le 4 donc y'a deux jours qui sont passés E. : ouais B. : entre les deux (.) donc (.) M. il est absent donc si on l'a mis absent donc c'est que y y vient de (.) on a pas encore reçu l'arrêt E. : ouais B. : donc (.) là il est absent et là c'est son repos E. : ok B. : bon (.) si il a repris là

E. , en leur donnant la tâche la plus dure encore une fois donc ça c'est c'est ça mon interrogation (.) en termes de fatigue corporelle B. : c'est ton sentiment parce que bon (.) ils le disent pas donc euh c'est qu'ils sont pas fatigués euh à faire la benne C. : D2. pour lui c'est pas un problème ? B. : non E. : mais (.) toi tu penses sincèrement que c'est pas un problème ? B. : non mais moi je te dis bon j'ai été éboueur pendant sept ans (rires) nan c'est vrai parce que je me base toujours par rapport à mon expérience personnelle (.) moi ça m'arrivait de me taper une semaine six jours de boulot de benne (.) je ressentais aucune fatigue (..) ça ça me prenait dès que des fois je reprends la semaine dès le premier jour je suis fatigué donc euh c'est pas bon je je je reconnais que la benne euh comme tu dis on soulève des tonnes et tout (.) et c'est pas pour autant que c'est c'est aussi difficile C. : que le balai ? B. : ouais parce que contrairement à à l'autre atelier où il était avant à la 2 les agents y'en a pas beaucoup qui qui veulent faire la benne alors que chez nous chez nous franchement ils sont systématiquement tous partant pour faire la benne (.) bon ça arrive de temps en temps même parmi les bons bon ça c'était avant quand on était en sous-effectif parce que des euh il fût des années on on les mettait parce qu'on avait pas trop le choix c'était que eux qui étaient là quoi et puis certains m'ont me faisaient comprendre que euh dès que je les change ils disaient « ouais ça fait du bien parce que c'est vrai que c'était un peu dur euh » voilà euh C. qui me l'a dit une fois ou voilà (.) et comme t'as dit c'est vrai euh parce que moi je pense que les PE sont moins fatigantes, donc moi la question c'est du coup pour ces agents qui sont en arrêt de complaisance qui se sont reposés en étant en arrêt maladie (.) les remettre au balai qui n'est pas une tâche super pénible ça veut dire que alors déjà ils ont fait payer leur arrêt de complaisance à toute l'équipe en venant pas travailler et en plus quand ils reviennent je pénalise toujours la même équipe qui bosse

E. , parce que y'a y'a y'a sincèrement y'a balai et balai c'est pourquoi moi c'est vrai que depuis que je suis à la Ville j'ai toujours revendiqué la la euh comment dire la difficulté du du du balayage (.) nan mais sincèrement parce que bon moi j'avais le choix entre la ville et la SNCF donc euh j'ai opté pour la ville pensant pouvoir évoluer plus rapidement (.) mais depuis mes premiers jours quand j'ai vu les premiers salaires je me suis toujours dit que on est pas payé au bon salaire par rapport à la difficult-no::n E. : hm par rapport à la pénibilité B. : la pénibilité du travail nan c'est vrai euh parce que bon moi j'étais je suis quelqu'un je je pouvais pas tricher quoi je me voyais mal finir ma carrière de d'éboueur E. : en tant que balayeur ouais B. : voilà je voyais pas (.) parce que c'est soit je devenais chef soit je changeais parce que je sais que c'était c'était pas (.) parce que bon moi mon père paix à son âme il a fini sa carrière à la ville et y'a plein plein plein de (..) de monsieurs de son âge euh qui qui qui ont pris la retraite à la Ville (.) ben y sont pas restés euh mon père il est parti en en 92 et en 95 il a quitté ce monde et y'a plein de de de gens de son âge euh ils sont tous partis à un an deux ans de la retraite quoi C. : hmm parce que c'est usant quoi B. : c'est usant E. : d'où tu vois mon interrogation B. : après après les anciens c'est ça c'est la différence parce que eux ils savent pas tricher (..) moi mon père euh je je pense que (.) il a dû s'arrêter une fois en maladie mais jamais jamais (.) ben euh même D. dont on parle justement moi depuis depuis que ça fait ça fait huit ans que je suis à la 1 il s'est arrêté une fois et c'était pour une opération E. : hmm B. : donc voilà quoi E. (au chercheur) : c'est un sujet que tu m'avais posé « est-ce que tu l'as déjà vu en arrêt » je t'avais dit non ça fait presque un an que je suis là et je l'ai toujours pas vu B. : justement il euh j'énumérais les noms y'a pas y'a pas c'était quoi avant-hier y'en a même pas d'accident de travail tellement que bon voilà y font y font attention à eux quoi et pourtant c'est vrai D, le temps ne passe pas mais en termes de fatigue c'est quand même vachement fatigant de faire de la benne par rapport à un canton de balayage (..) je parle pas en durée de temps mais en notion vraiment d'effort (?) C. : mais dans l'effort est ce qu'il peut y avoir le temps aussi ? E. : oui mais justement en terme de force déployée de fatigue et énergie (..) B. : t'as t'as essayé de balayer ? t'as E. : oui un petit peu oui (.) pas longtemps mais oui B. : d'accord (.) et t'as vu euh bon t'as du voir E. : c'est pénible B. : t'as du voir plusieurs balayeurs

C. , cependant ça reste quand même usant B. : oui mais j'aurai pu te comprendre dans la mesure où y'a des agents qui qui par complexe n'osent pas dire au chef « oh non chef je suis fatigué » mettez moi ailleurs mais c'est pas le cas lui euh tu tu le mets tu le mets au balai ou sur une autre benne euh E. : ouais mais y dit jamais quand il est fatigué D. B. : eu:::h E. : c'est pas souvent (.) tu l'as rarement entendu dire euh on est d'accord B. : nan il m'a jamais dit qu'il était fatigué donc euh moi je pense pas qui soit de comme je dis certains qui n'oseraient pas dire « oui chef je suis fatigué » c'est pas son c'est pas son cas il serait fatigué il me l'aurait dit E. : mais tu comprends bien mon interrogation par rapport à D. (.) du coup comme tu l'as dit hein les gens qui partent à la retraite ben ils résistent deux trois quatre ans et après c'est fini ce qui montre bien que c'est pénible et tu as dit que tu t'imaginais pas faire ça tout le temps comme travail B. : oui oui mais moi je parlais pas seulement de la benne moi je parlais du boulot d'éboueur E. : oui oui de tout B. : et surtout même le balai parce que bon moi euh mon père il était exempt de de benne euh la plupart des anciens vers la fin de carrière ils font plus de benne et eux c'est vrai qu'ils ont eu les tâches les plus dures parce que eux c'était euh sur l'épaule quoi euh bon nous on a la chance bon t'appuies un bouton ça monte tout seul donc euh c'est C. : mais alors à part le temps en quoi ce serait plus plus pénible le balai alors ? B. : ah y faut se baisser y faut aller sous sous les voitures pour aller, mais alors si c'est usant alors c'est justifié la question de E. ou pas de ton point de vue ? La question de savoir si les anciens comme D. il faut les mettre sur la VE parce qu'il sait bien la faire ou E. : alors que c'est vachement usant quoi B. : il sait très bien la faire e::t ça le dérange pas de faire (?) E