Traductologie et traduction outillée : du traducteur spécialisé professionnel à l’expert métier en entreprise

Résumé : Lingua Et Machina, éditeur de technologies de traduction, veut savoir si son logiciel pour traducteurs peut être adapté à des salariés de l'industrie, qui doivent parfois rédiger des documents bilingues pour leur entreprise.
Type de document :
Thèse
Linguistique. Université Grenoble Alpes, 2017. Français
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [159 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01683768
Contributeur : Claire Lemaire <>
Soumis le : dimanche 14 janvier 2018 - 17:58:03
Dernière modification le : mercredi 16 mai 2018 - 01:06:53
Document(s) archivé(s) le : dimanche 15 avril 2018 - 12:40:47

Fichier

2017_lemaire_phd.pdf
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

  • HAL Id : tel-01683768, version 1

Collections

Citation

Claire Lemaire. Traductologie et traduction outillée : du traducteur spécialisé professionnel à l’expert métier en entreprise. Linguistique. Université Grenoble Alpes, 2017. Français. 〈tel-01683768〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

72

Téléchargements de fichiers

166