HOW ADULT ENGLISH LEARNERS OF FRENCH EXPRESS CAUSED MOTION: A COMPARISON WITH ENGLISH AND FRENCH NATIVES - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Acquisition et Interaction en Langue Etrangère Année : 2008

HOW ADULT ENGLISH LEARNERS OF FRENCH EXPRESS CAUSED MOTION: A COMPARISON WITH ENGLISH AND FRENCH NATIVES

Résumé

This study examines the impact of typological properties (satellite - vs. verbframed languages) on the expression of caused motion during adult second language acquisition. Productions were elicited by means of animated cartoons from 24 English learners of French (12 low-intermediate, 12 advanced) as compared to 24 native speakers (12 English, 12 French). The responses of native speakers differed with respect to semantic density (English>French) and to the systematic (English) vs. variable (French) devices used. As for learners, their utterance density increased with proficiency level as they acquired complex structures. Source/target language properties influenced this process, as shown by their increasing attempt to produce target-like structures that nonetheless remained source-like at both proficiency levels. These typological constraints suggest that learners do not construct an entirely independent linguistic system during second language acquisition and that L2 mastery may require some reconceptualization of spatial information. The discussion indicates research directions that might explore the implications of these results for language teaching.
Cette étude examine l’impact des propriétés typologiques des langues (à satellites ou à cadrage verbal) sur l’expression du mouvement provoqué au cours de l’acquisition des langues secondes par l’adulte. Le corpus comprend des productions recueillies au moyen de supports animés auprès de 24 locuteurs anglophones apprenant le français à deux niveaux de compétence (12 débutantsmoyens, 12 avancés) et de 24 locuteurs natifs (12 anglophones, 12 francophones). Les natifs diffèrent quant à la densité sémantique de leurs réponses (anglais>français) et ils utilisent des moyens systématiques (anglais) ou variables (français) pour exprimer l’information. Quant aux apprenants, la densité sémantique de leurs réponses augmente avec leur niveau de compétence grâce à l’apprentissage de nouvelles structures complexes. Ces locuteurs tentent de produire des structures cibles, qui restent néanmoins conformes à la langue source aux deux niveaux de compétence, montrant l’impact des langues L1/L2. Ces contraintes typologiques indiquent que les apprenants ne construisent pas un système linguistique entièrement indépendant au cours de l’acquisition et que leur maîtrise de la L2 pourrait passer par une re-conceptualisation de l’information spatiale. De nouvelles directions de recherche sont nécessaires afin d’explorer les implications de ces résultats pour l’enseignement des langues. (Mots-clés : acquisition des langues secondes, typologie, espace, mouvement provoqué.)
Fichier principal
Vignette du fichier
Aile-2008-27-Hendriks, Hickmann & Demagny-How-adult-English-learners-of-French-express-caused-motion-a-comparison-with-English-and-French-natives.pdf (291.31 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

halshs-01144888 , version 1 (21-06-2015)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01144888 , version 1

Citer

Henriëtte Hendriks, Maya Hickmann, Annie-Claude Demagny. HOW ADULT ENGLISH LEARNERS OF FRENCH EXPRESS CAUSED MOTION: A COMPARISON WITH ENGLISH AND FRENCH NATIVES. Acquisition et Interaction en Langue Etrangère, 2008, Savoirs et savoir-faire dans l’apprentissage et l’enseignement d’une langue étrangère, 27, http://aile.revues.org/2243. ⟨halshs-01144888⟩
158 Consultations
363 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More