R. Borsley, The Syntax of the Modern Celtic Languages, Syntax and Semantics, vol.23, pp.81-95, 1990.

R. Borsley and A. Kathol, Breton as a V2 language, Linguistics, vol.38, issue.4, pp.665-710, 2000.
DOI : 10.1515/ling.2000.002

D. Bottineau, « La morphosyntaxe allocutive du sens grammatical », Revue de Sémantique et Pragmatique 19, pp.93-120, 2006.

D. Bottineau, . Language, ». Enaction, J. Stewart, and O. Gapenne, Enaction: toward a new paradigm for cognitive science, pp.267-306

D. Bottineau, « Syntaxe et interlocution en français et en breton, Douay & D. Roulland (dir.). L'interlocution comme paramètre, pp.183-206

D. Bottineau, « Parole, corporéité, individu et société : l'embodiment entre le représentationnalisme et la cognition incarnée, distribuée, biosémiotique et enactive dans les linguistiques cognitives, Linguistique cognitive : une exploration critique, Intellectica 56, pp.187-220, 2011.

D. Bottineau, « La parole comme technique cognitive incarnée et sociale, Linguistique et phénoménologie du langage, La Tribune Internationale des Langues Vivantes, pp.52-53, 2012.

P. Cadiot and Y. Visetti, Pour une théorie des formes en sémantiques, motifs, profils, thèmes, 2001.

E. Chalm, La grammaire bretonne pour tous. Lannion : An alarc'h, 2008.

G. Col, « Modèle instructionnel du rôle des unités linguistiques dans la construction dynamique du sens », in Le Langage et ses niveaux d'analyses, J. Chuquet (dir). Rennes, pp.45-60, 2011.

G. Col, J. Aptekman, S. Girault, and T. Poibeau, Gestalt compositionality and instruction-based meaning construction, Cognitive Processing, vol.124, issue.1, pp.151-170, 2012.
DOI : 10.1007/s10339-011-0431-y

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00782230

P. Cotte, « Remarques sur les incidences dans la phrase nucléaire du français (et de l'anglais, Modèles linguistiques, pp.129-140, 1984.

A. Delbart, Jalons pour une grammaire instructionnelle de l'article fran??ais, Représentation du sens linguistique II, pp.91-100, 2007.
DOI : 10.3917/dbu.bouch.2007.01.0091

P. Denez, « A structural approach to Breton grammar. The so-called relative pronoun of Breton, Studia Celtica, vol.89, pp.251-267, 1974.

P. Denez, « Contraintes formelles de la structuration de la phrase bretonne ». P. Carrer, et alii , Permanence de la langue bretonne, de la linguistique à la psychanalyse, pp.19-44, 1986.

W. U. Dressler, A propos de la grammaire du discours en breton, Etudes Celtiques, vol.131, issue.70, p.153, 1972.

F. Favereau, Grammaire du breton contemporain, 1997.

S. Hewitt, Quelques ressemblances structurales entre le breton et l'arabe, La Bretagne linguistique, vol.1, pp.223-262, 1985.

S. Hewitt, Un cadre descriptif pour le sujet du verbe breton, pp.203-211, 1988.

M. Jouitteau, The Brythonic Reconciliation, Linguistic Variation Yearbook, vol.7, pp.163-200, 2007.
DOI : 10.1075/livy.7.06jou

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00605657

P. Y. Lambert, La relative coordonnée en Breton moderne, La coordination, pp.117-126, 2007.

L. Gléau and R. , Syntaxe du breton moderne (1710 ? 1972), Editions La Baule, Institut Culturel de Bretagne / Skol Uhel ar Vro, 1973.

J. Stephens, Word order in Breton, 1982.

P. Trepos, Grammaire bretonne, 1968.

J. Urien, 1987-9. La trame d'une langue, Le breton. Presentation d'une théorie de la syntaxe et application

R. Valin, Perspectives psychomécaniques sur la syntaxe, Laval : Les Presses de l'université Laval, 1981.