Eléments de méthode pour une médiation paysagère dans un contexte rural - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2008

Elements de mètode per a la mediació paisatgística en un context rural

Methodenelemente zur Landschaftsvermittlung im ländlichen Kontext

Elements of method for landscape mediation in a rural context

Elementos del método para la mediación del paisaje en un contexto rural

Eléments de méthode pour une médiation paysagère dans un contexte rural

Elementi di metodo per la mediazione del paesaggio in un contesto rurale

Thierry Joliveau
Yves Michelin
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1070852

Résumé

Des de mitjans dels anys vuitanta, a França hi ha hagut un interès creixent per tenir més en compte el paisatge en les polítiques públiques, encara que els llocs en qüestió no siguin ni emblemàtics ni excepcionals. La llei del "paisatge" de 1993 i després la convenció europea del paisatge (2000) van venir a reforçar aquesta demanda social. En particular, en el seu article 5, aquest últim afirma “que el paisatge constitueix un component essencial del medi de vida de les poblacions, expressió de la diversitat del seu patrimoni comú, natural i cultural, i fonament de la seva identitat. Especifica que cada país s'ha de comprometre a “implementar procediments de participació de les autoritats públiques, locals i regionals i de les parts interessades en el disseny i la implementació de les polítiques de paisatge. Tanmateix, la realització d'aquestes iniciatives lloables continua sent problemàtica sobre el terreny. En aquest capítol es destaquen elements de mètode per a la mediació paisatgística en un context rural, alhora que proposa un contraexemple amb el "camp de Tolosa".
Seit Mitte der 1980er Jahre wächst in Frankreich das Interesse, die Landschaft in der öffentlichen Politik stärker zu berücksichtigen, auch wenn es sich nicht um symbolträchtige oder außergewöhnliche Orte handelt. Das Landschaftsgesetz von 1993 und dann die Europäische Landschaftskonvention (2000) verstärkten diese gesellschaftliche Forderung. Letztere bekräftigt insbesondere in Artikel 5, „dass die Landschaft einen wesentlichen Bestandteil des Lebensraums der Bevölkerung darstellt, Ausdruck der Vielfalt ihres gemeinsamen, natürlichen und kulturellen Erbes und die Grundlage ihrer Identität darstellt. Darin wird festgelegt, dass sich jedes Land verpflichten muss, „Verfahren für die Beteiligung der Öffentlichkeit, der lokalen und regionalen Behörden und der von der Gestaltung und Umsetzung der Landschaftspolitik betroffenen Interessengruppen einzuführen. Die Umsetzung dieser lobenswerten Initiativen bleibt jedoch vor Ort problematisch. Dieses Kapitel hebt Elemente der Methode zur Landschaftsvermittlung im ländlichen Kontext hervor und schlägt ein Gegenbeispiel mit der „Landschaft von Toulouse“ vor.
Since the mid-1980s, there has been a growing interest in France in taking greater account of the landscape in public policies, even when the places concerned are neither emblematic nor exceptional. The “landscape” law of 1993 and then the European landscape convention (2000) came to reinforce this social demand. In particular in its article 5, the latter affirms “that the landscape constitutes an essential component of the living environment of populations, an expression of the diversity of their common, natural and cultural heritage, and the foundation of their identity. It specifies that each country must undertake to “implement procedures for the participation of the public, local and regional authorities and stakeholders concerned by the design and implementation of landscape policies. However, the realization of these laudable initiatives remains problematic on the ground. This chapter highlights elements of method for landscape mediation in a rural context, while proposing a counter-example with the "Toulouse countryside".
Desde mediados de la década de 1980, ha habido un creciente interés en Francia por tener más en cuenta el paisaje en las políticas públicas, incluso cuando los lugares en cuestión no son ni emblemáticos ni excepcionales. La ley del “paisaje” de 1993 y luego el Convenio Europeo del Paisaje (2000) vienen a reforzar esta demanda social. En particular en su artículo 5, este último afirma “que el paisaje constituye un componente esencial del medio de vida de las poblaciones, expresión de la diversidad de su patrimonio común, natural y cultural, y fundamento de su identidad. Especifica que cada país debe comprometerse a “implementar procedimientos para la participación del público, las autoridades locales y regionales y los actores involucrados en el diseño e implementación de políticas de paisaje. Sin embargo, la realización de estas loables iniciativas sigue siendo problemática sobre el terreno. Este capítulo destaca elementos de método para la mediación del paisaje en un contexto rural, al tiempo que propone un contraejemplo con el "campo de Toulouse".
Depuis le milieu des années 1980, on observe en France un intérêt de plus en plus marqué pour une meilleure prise en compte du paysage dans les politiques publiques, même lorsque les lieux concernés ne sont ni emblématiques, ni exceptionnels. La loi « paysage » de 1993 puis la convention européenne du paysage (2000) sont venues conforter cette demande sociale. En particulier dans son article 5, cette dernière affirme « que le paysage constitue une composante essentielle du cadre de vie des populations, expression de la diversité de leur patrimoine commun, naturel et culturel, et fondement de leur identité. » Elle précise que chaque pays doit s’engager à « mettre en œuvre des procédures de participation du public, des autorités locales et régionales et des acteurs concernés par la conception et la réalisation des politiques du paysage. » Cependant, la concrétisation de ces louables initiatives reste problématique sur le terrain. Ce chapitre met en avant des éléments de méthode pour une médiation paysagère dans un contexte rural, tout en proposant un contre-exemple avec la "campagne toulousaine".
Dalla metà degli anni '80, in Francia è cresciuto l'interesse a tenere maggiormente conto del paesaggio nelle politiche pubbliche, anche quando i luoghi interessati non sono né emblematici né eccezionali. La legge “paesaggio” del 1993 e poi la Convenzione Europea del Paesaggio (2000) sono arrivate a rafforzare questa esigenza sociale. In particolare, nel suo articolo 5, quest'ultimo afferma “che il paesaggio costituisce una componente essenziale dell'ambiente di vita delle popolazioni, espressione della diversità del loro patrimonio comune, naturale e culturale, e fondamento della loro identità. Precisa che ogni Paese deve impegnarsi ad “implementare procedure per la partecipazione degli enti pubblici, locali e regionali e delle parti interessate alla progettazione e all'attuazione delle politiche del paesaggio. Tuttavia, la realizzazione di queste lodevoli iniziative rimane problematica sul campo. Questo capitolo mette in evidenza elementi di metodo per la mediazione del paesaggio in un contesto rurale, proponendo un controesempio con la "campagna di Tolosa".
Fichier principal
Vignette du fichier
Eléments de méthode pour une médiation paysagère dans un contexte rural.pdf (1.72 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-03725544 , version 1 (19-07-2022)

Licence

Copyright (Tous droits réservés)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03725544 , version 1

Citer

P. Ballester, Thierry Joliveau, Yves Michelin. Eléments de méthode pour une médiation paysagère dans un contexte rural. Lavoisier. Paysage et information géographique, Chapitre 11, , pp.257-286., 2008, Traité IGAT, série Aménagement et Gestion du Territoire, 978-2-7462-1795-9. ⟨hal-03725544⟩
161 Consultations
37 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More