Skip to Main content Skip to Navigation
Conference papers

Former les futur(e)s traducteurs/trices à la traduction automatique : pourquoi, quand et comment?

Abstract : La traduction automatique (TA) ne date pas hier, mais l’arrivée de la traduction automatique neuronale (TAN) a clairement changé la donne. Par conséquent, afin d’assurer à leurs étudiant(e)s une bonne insertion professionnelle, de nombreuses formations universitaires aux métiers de la traduction ont intégré, avant même l’arrivée de la TAN, une formation à la TA et à la post-édition, comme ils avaient déjà intégré auparavant la traduction assistée par ordinateur (TAO). [...] Se posent alors de nombreuses questions sur la façon dont cette nouvelle technologie peut être intégrée à la formation des étudiants. Si l’on part du principe qu’il faut être bon traducteur pour être bon post éditeur, alors que paradoxalement de nombreuses études relatent une utilisation massive des outils de traduction en ligne chez les étudiants, quand aborder le sujet? Il convient aussi de s’interroger sur les compétences nécessaires à une utilisation raisonnée de la technologie (Loock 2019). Convient-il d’autoriser le recours à la TA pour les préparations à la maison, voire les examens? Faut-il insister sur les considérations d’ordre technique ou sur l’analyse des résultats produits par la machine? Comment aborder les questions éthiques? Quel lien avec la gestion de projets? Sans nullement prétendre avoir des réponses définitives, nous proposerons des réflexions sur la façon dont il est possible de développer ce que Bowker & Buitrago Ciro (2019) ont nommé la « MT literacy » des futurs professionnels.
Document type :
Conference papers
Complete list of metadata

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625897
Contributor : Rudy Loock Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, March 31, 2022 - 10:49:08 AM
Last modification on : Friday, April 1, 2022 - 3:38:50 AM

Identifiers

  • HAL Id : hal-03625897, version 1

Collections

Citation

Rudy Loock. Former les futur(e)s traducteurs/trices à la traduction automatique : pourquoi, quand et comment?. 89e Congrès de l'ACFAS, Université de Laval, Québec, May 2022, Laval, Canada. ⟨hal-03625897⟩

Share

Metrics

Record views

17