Etude des compléments exophrastiques de l'anglais 'to me', 'for him', 'according to her' ou lorsque le sujet locuteur (ne) se construit (pas) forcément comme le sujet énonciateur. Etude des trois marqueurs de l'anglais en relation avec leurs équivalents français : selon, d'après et pour. - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2008

Etude des compléments exophrastiques de l'anglais 'to me', 'for him', 'according to her' ou lorsque le sujet locuteur (ne) se construit (pas) forcément comme le sujet énonciateur. Etude des trois marqueurs de l'anglais en relation avec leurs équivalents français : selon, d'après et pour.

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03407430 , version 1 (28-10-2021)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03407430 , version 1

Citer

Laurence Mauger. Etude des compléments exophrastiques de l'anglais 'to me', 'for him', 'according to her' ou lorsque le sujet locuteur (ne) se construit (pas) forcément comme le sujet énonciateur. Etude des trois marqueurs de l'anglais en relation avec leurs équivalents français : selon, d'après et pour.. Construire le sujet, Jun 2008, Rouen, France. ⟨hal-03407430⟩
12 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More