Le corps translangageant médiateur de sens - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Travaux Interdisciplinaires sur la Parole et le Langage Année : 2020

The translanguaging body as mediator of meaning: an enactive-performative approach to modern language learning at school

Le corps translangageant médiateur de sens

Résumé

A la question centrale de ce numéro « comment le corps co-construit les discours et le sens ? », nous répondrons par un regard sur le discours ancré dans le vivant (Trocmé-Fabre, 2012). Dans cet article en effet, les Langues Vivantes Etrangères (LVE) seront présentées dans leur nature corporelle complexe (Aden, 2008 ; Eschenauer, 2014), en lien avec le français, langue de scolarisation, et les langues familiales des élèves. Nous en verrons les implications pour la didactique des langues. Les théories de l’embodiment et plus précisément, le paradigme de l’énaction proposé par Varela (1988, 1989), à la croisée de la phénoménologie (Husserl, 1913 ; Merleau-Ponty, 1945) et des neurosciences cognitives, nous permettront de poser le cadre de l’enjeu d’un engagement corporel en situation didactique. La multimodalité sera ainsi définie dans le cadre énactif. Il s’agira dans un premier temps de présenter la co-construction des discours et du sens à l’interface de l’émergence des langues, de l’empathie (Davis, 1980) et de l’expérience esthétique (Baumgarten, 1750 ; Dewey, 1934 ; Schaeffer, 2015). Nous illustrerons nos propos par quelques résultats de l’étude longitudinale et qualitative translangues AiLES (Arts in Language Education for an Empathic Society).

Dates et versions

hal-03224967 , version 1 (12-05-2021)

Identifiants

Citer

Sandrine Eschenauer. Le corps translangageant médiateur de sens. Travaux Interdisciplinaires sur la Parole et le Langage, 2020, Comment le corps coconstruit les discours et le sens, 36, ⟨10.4000/tipa.3672⟩. ⟨hal-03224967⟩
92 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More