Ethnomathématique, qu’est-ce que ce mot veut dire ? - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Pré-Publication, Document De Travail Année : 2020

Ethnomathematics, what does this word mean?

Ethnomathématique, qu’est-ce que ce mot veut dire ?

Corine Castela

Résumé

Abstract The text is a reprise of a course I gave in Brazil in the framework of a Graduate School of Didactics of Mathematics, focused on DST. The colleagues who organized it and those who followed it inscribe their research in the theoretical frameworks of French didactics. However, Brazil, like many (if not all) Latin American countries, is a multicultural country in which a very large number of native languages are still practiced. A specific bilingual and multicultural education is recognized as a right since the 1988 constitution. Brazil is correlatively the country of emergence of one of the great paradigms of research in mathematics education, Ubiratan d'Ambrosio's ethnomathematics program. Brazilian didacticians with a French background cannot really ignore the existence of research questions related to the specificities of native communities, but they do not feel equipped by the theoretical frameworks they are attached to. My goal, then, was to show them how DAT, in particular the view of praxeologies as institutional idiosyncrasies, can equip them in an approach to multicultural mathematics education. I first present the exploration I conducted to prepare this Brazilian course to get a sense of what U. d'Ambrosio means by the word "ethnomathematics". I think this clarifies things and incidentally shows that there is no real incompatibility between ethnomathematics as a research paradigm and DAT. Do not expect more from me, in the sense that beyond a few Brazilian articles, I do not have a wide knowledge of the works that claim to be ethnomathematical in the whole world. In a second step, I illustrate my remarks with a research conducted in Peru on Andean weaving (Bonilla Tumialán, 2019).
Titre : Ethnomathématique, qu'est-ce que ce mot veut dire ? Résumé Le texte est une reprise d'un cours que j'ai donné au Brésil dans le cadre d'une École de Hautes Études en didactique des mathématiques, centrée sur la TAD. Les collègues qui l'ont organisée et ceux qui l'ont suivi inscrivent leurs recherches dans les cadres théoriques de la didactique française. Or, le Brésil, comme nombre de pays d'Amérique latine (sinon tous) est un pays multiculturel, dans lequel un très grand nombre de langues natives sont encore pratiquées. Un enseignement spécifique bilingue et multiculturel est reconnu comme un droit depuis la constitution de 1988. Le Brésil est corrélativement le pays d'émergence d'un des grands paradigmes de la recherche en éducation mathématique, le programme ethnomathématique d'Ubiratan d'Ambrosio. Les didacticiens brésiliens de formation française ne peuvent vraiment pas ignorer l'existence de questions de recherche liées aux spécificités des communautés natives, mais ils ne se sentent pas outillés par les cadres théoriques auxquels ils sont attachés. Mon objectif était donc de leur montrer comment la TAD, en particulier la vision des praxéologies comme idiosyncrasies institutionnelles, peut les outiller dans une approche de l'éducation mathématique multiculturelle. Je présente d'abord l'exploration que j'ai menée à l'occasion de ce cours brésilien pour me faire une idée de ce que U. d'Ambrosio entend par le mot « ethnomathématique ». Cela permet, je crois, d'éclaircir les choses et incidemment de montrer qu'il n'y a véritablement pas d'incompatibilité entre ethnomathématique en tant que paradigme de recherche et TAD. N'attendez pas plus de moi, en ce sens qu'au-delà de quelques articles brésiliens, je n'ai pas une connaissance élargie des travaux qui se réclament dans le monde entier de l'ethnomathématique. Dans un second temps, j'illustre mes propos par une recherche réalisée au Pérou sur le tissage andin (Bonilla Tumialán, 2019).
Fichier principal
Vignette du fichier
texte ethnomath LDAR (1).pdf (882.79 Ko) Télécharger le fichier

Dates et versions

hal-03199508 , version 1 (20-04-2021)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03199508 , version 1

Citer

Corine Castela. Ethnomathématique, qu’est-ce que ce mot veut dire ?. 2020. ⟨hal-03199508⟩
167 Consultations
128 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More