Une analyse critique de quelques supports d'apprentissage de langues camerounaises
Résumé
Situé à cheval entre l’Afrique de l’ouest et l’Afrique centrale, le Cameroun est un pays d’une grande richesse linguistique : en plus de l’anglais et du français qui sont les deux langues officielles, plus de
250 langues autochtones y sont parlées. Parmi celles-ci, une minorité représente les « grandes » langues du pays, autrement dit celles ayant un nombre important de locuteurs, de la documentation écrite, et un certain rayonnement à l’international. Ce sont ces dernières qui bénéficient également d’une visibilité sur internet, et notamment dans les supports dédiés à l’apprentissage de langues africaines. La majorité en revanche qui est méconnue même au sein de la population camerounaise, sans documentation et par conséquent sans visibilité, tend à disparaître. Cependant, force est de constater que la transmission intergénérationnelle des langues autochtones, y compris des « grandes » langues, est en train d’être rompue. Aujourd’hui en effet, beaucoup de jeunes Camerounais ne parlent aucune de ces langues, mais sont bilingues anglais-français. Ce constat alarmant a récemment suscité la création de plusieurs plateformes d’apprentissage de langues camerounaises. Ainsi, celles-ci ont été conçues comme des outils qui aideraient les jeunes à se réapproprier les langues locales, ce qui, partant, freinerait leur disparition. Cette communication consistera en une analyse critique de quelques-uns de ces supports numériques destinés à l’apprentissage de langues camerounaises.