Skip to Main content Skip to Navigation
Poster communications

Preserving Endangered European Cultural Heritage and Languages Through Translated Literary Texts

Abstract : We present the interdisciplinary ROSETTA project which consists in collecting all the translations worldwide of one fictional text in order to build multilingual parallel corpora for a large number of under-resourced languages. Building such corpora is vital to help preserve and expand language and traditional knowledge diversity. These corpora will be useful to handle under-resourced languages in a number of interconnected research fields such as computational linguistics, translation studies and corpus linguistics. Our project taps into a wealth of translated versions of a single fictional text spanning a period of over a century. It consists in collecting, digitizing, transcribing and aligning translations of this text. Our data collection process is based on volunteer work from the scientific and scholarly communities, the power of the crowd and national libraries and archives. Our first experiment was conducted on the world-famous and well-traveled American novel "Adventures of Huckleberry Finn" by the American author Mark Twain. This paper reports on the parallel corpus that are now sentence aligned pairing English with Basque.
Document type :
Poster communications
Complete list of metadata
Contributor : Amel Fraisse Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Tuesday, December 22, 2020 - 11:13:17 AM
Last modification on : Saturday, May 1, 2021 - 3:52:21 AM


Files produced by the author(s)


  • HAL Id : hal-03086002, version 1


Amel Fraisse, Zheng Zhang, Shelley Fisher Fishkin, Ronald Jenn. Preserving Endangered European Cultural Heritage and Languages Through Translated Literary Texts. First International ConferenceLanguage Technologies for All (LT4All): Enabling Language Diversity & Multilingualism Worldwide, Dec 2019, Paris, France. ⟨hal-03086002⟩



Record views


Files downloads