Quelques notes sur Pierre Bec éditeur du texte occitan médiéval - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Lengas : revue de sociolinguistique Année : 2017

Quelques notes sur Pierre Bec éditeur du texte occitan médiéval

Résumé

La manière d’éditer un texte occitan médiéval relève quelque part du portrait scientifique. Objet de la thèse secondaire de Pierre Bec ayant pour titre Saluts d’amour du troubadour périgourdin Arnaut de Maruelh, l’édition philologique permet de voir que le traitement de l’occitan ancien profite des connaissances acquises dans l’étude de la variation diatopique de l’occitan contemporain, objet de la thèse principale bien plus connue et innovante Les Interférences linguistiques entre gascon et languedocien dans les parlers du Comminges et du Causerans. À l’inverse le fonctionnement de l’occitan médiéval permet d’anticiper par la notion de protosystème, le fonctionnement diasystématique de la graphie de l’occitan d’aujourd’hui.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03063399 , version 1 (14-12-2020)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Identifiants

  • HAL Id : hal-03063399 , version 1

Citer

Gilda Caiti-Russo. Quelques notes sur Pierre Bec éditeur du texte occitan médiéval. Lengas : revue de sociolinguistique, 2017, 82, s.p. ⟨hal-03063399⟩
17 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More