A French-English contrastive analysis of je dis ça, je dis rien and (I’m) just saying in Internet blogs and forums - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène Année : 2019

A French-English contrastive analysis of je dis ça, je dis rien and (I’m) just saying in Internet blogs and forums

Mots clés

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02987114 , version 1 (03-11-2020)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale

Identifiants

  • HAL Id : hal-02987114 , version 1

Citer

Alexandre Dias da Silva. A French-English contrastive analysis of je dis ça, je dis rien and (I’m) just saying in Internet blogs and forums. Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, 2019, Traces de subjectivité et corpus multilingues, III. Les données des corpuscomparables : comparaison des langues dans des genres ciblés. ⟨hal-02987114⟩

Relations

30 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More