Abordare comparativă a particularităților pragmatico-retorice care reflectă dimensiunea publicitară a mesajului lingvistic actualizat în ghidurile turistice - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Journal of Romanian Literary Studies Année : 2020

Comparative approach to pragmatic-rhetorical peculiarities reflecting the advertising dimension of the linguistic message embodied in the tourist guides

Abordare comparativă a particularităților pragmatico-retorice care reflectă dimensiunea publicitară a mesajului lingvistic actualizat în ghidurile turistice

Résumé

In this study, our research focuses only on the linguistic approach of the text in tourist advertising, although the valuation of the referent is also made by the iconic representation, which is often present for the credibility of the enunciator and for the seduction of the reader. The perspective of pragmatic-rhetoric approach of speech materialized in travel guides, under which the analyses in this paper stand, concerns the persuasion mechanisms aimed at promoting the destination of Romania in the travel guides written in Romanian and French. The messages transmitted are not only intended to inform, but have a pragmatic purpose, that of convincing, influencing the behavior of the "potential customer", highlighting the perlocutory dimension of the advertising language embodied in the travel guides. Persuasion is not an easy mission, it requires adequacy of strategies according to the cultural representations of the target audience and our analysis aims to study the means that allow the transition from information to persuasion in the travel guide about Romania, from the two cultural spaces. We consider that the discursive advertising dimension of the travel guide is based both on persuasive strategies that turn to seduction, emotion, and logical arguments represented by semantic figures (tropes) such as metaphor, comparison and figures of thought: syllogisms, entimemes, etc. The aim we pursue is to demonstrate that the study of processes that highlight the particularities of advertising language in tourism, illustrated in travel guides, emphasizes that the travel guide is an informative-explanatory tool whose multiple discursive capacities (informative-explanatory, descriptive, injunctive, argumentative, procedural) are dominated by the promotional purpose.
În acest studiu, cercetarea noastră se concentrează doar pe abordarea lingvistică a textului în publicitatea turistică deși valorizarea referentului este făcută și prin reprezentarea iconică, prezentă, de cele mai multe ori, pentru credibilizarea enunțătorului și pentru seducerea destinatarului. Perspectiva de abordare pragmatico-retorică a discursului materializat în ghidurile turistice, sub semnul căreia stau analizele din această lucrare, vizează mecanismele de persuasiune care au ca scop promovarea destinației România în ghidurile turistice redactate în limba română și în limba franceză. Mesajele transmise nu au doar scopul de a informa, ci au o finalitate pragmatică, aceea de a convinge, de a influența comportamentul „potențialului client”, punând în valoare dimensiunea perlocutorie a limbajului publicitar actualizat în ghidurile turistice. Persuadarea nu este o misiune facilă, cere adecvarea strategiilor în funcție de reprezentările culturale ale publicului țintă și analiza noastră vizează studierea mijloacelor care permit trecerea de la informare la persuasiune în ghidul turistic despre România, din cele două spații culturale. Considerăm că dimensiunea discursivă publicitară a ghidului turistic se bazează atât pe strategii persuasive care apelează la seducție, la emoție, cât și pe argumente logice reprezentate de figuri semantice (tropi) precum metafora, comparația și de figuri de gândire: silogisme, entimeme etc. Scopul pe care îl urmărim este acela de a demonstra că studiul procedeelor care pun în valoare particularitățile limbajului publicitar în turism, ilustrate în ghidurile turistice, reliefează faptul că ghidul turistic este un instrument informativ-explicativ ale cărui multiple valențe discursive (informativ-explicative, descriptive, injonctive, argumentative, procedurale) sunt dominate de scopul promoțional.
Fichier principal
Vignette du fichier
Ioana Balauta_articol_19_iunie_2020.pdf (558.66 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02946619 , version 1 (06-10-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02946619 , version 1

Citer

Ioana Daniela Balauta. Abordare comparativă a particularităților pragmatico-retorice care reflectă dimensiunea publicitară a mesajului lingvistic actualizat în ghidurile turistice. Journal of Romanian Literary Studies, 2020, 21, pp.791-802. ⟨hal-02946619⟩
154 Consultations
203 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More