Travailler la compétence du savoir-agir en français langue professionnelle : de l’analyse du discours à la proposition didactique - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2018

Travailler la compétence du savoir-agir en français langue professionnelle : de l’analyse du discours à la proposition didactique

Résumé

Dans son ouvrage L’identité au travail, Sainsaulieu qualifie la parole au travail de « moyen de multiples phénomènes d’influence et de rapprochement affectifs » (2014 : 81). Un travailleur allophone devra compter sur la maîtrise de la langue au travail pour s’intégrer culturellement, ce qui lui permettra également de comprendre d’autres codes sociaux à l’extérieur de la sphère professionnelle. Ces codes culturels passent systématiquement par la langue : compréhension des consignes de travail, de mises en garde de sécurité, explications et justifications des tâches de travail, lectures de protocoles de travail, conversations entre employés. Les études en analyse du discours professionnels comme celles de Jean-Paul Bronckart et Laurent Fillietaz répertorient un certain nombre de discours imbriqués dans l’action (prescription de l’action,correction de l’action, retour sur l’action, déclenchement ou arrêt de l’action). Si la langue a un impact et une influence sur l’action (par exemple la langue déclenche l’action au travail, arrête le processus de travail, le remet en route), l’action a elle-même un impact sur la langue et crée avec elle de nouvelles normes et de nouveaux besoins langagiers. Cependant, il est tout à fait possible de comprendre une consigne de travail, de l’appliquer à la lettre et pour autant ne pas réussir correctement une tâche professionnelle. Ces erreurs dépendent de la compétence du savoir-agir au travail telle que la définit Guy Le Boterf comme la capacité d’ « aller au-delà du prescrit » (2000 : 44). Or, un travailleur, allophone ou francophone ne peut aller au-delà du prescrit que s’il a pris connaissance des codes et des règles, bien souvent implicites qui s’apprennent au fur et à mesure dela pratique professionnelle et peu évidentes lorsque l’on maîtrise la langue de travail. De quelle manière est-il possible pourl’enseignant de travailler la compétence du savoir-agir en classe de français langue professionnelle en imbriquant la composante linguistique et professionnelle ?Suivant les principes de la méthodologie d’analyse des besoins en FOS (Mangiante et Parpette), cette recherche est constituée d’un corpus de 75 vidéos filmées dans un contexte d’apprentissage du métier d’agent en hygiène et propreté. Ce métier, par sapratique professionnelle solitaire nécessite une bonne maîtrise de cette compétence que nous décrivons et est nécessaire d’être inclue dans les programmes de formation pour les travailleurs allophones. Nous avons analysé les correspondances entre la tâche langagière (Le Normand) et la tâche professionnelle (Leplat & Cuny) au sein du discours de l’enseignant-formateur afin de mieux pouvoir situer les enjeux de cette compétence. Nous proposons de présenter nos résultats et des propositions didactiques appliquées à cette recherche. Bronkart J-P, & Fillietaz, L, 2005, L’analyse des discours en situation de travail, Peeters, Louvain la Neuve. Le Boterf, G, 2001, Ingénierie et évaluation des compétences, Eyrolles. Leplat & Cuny, 1974, Introduction à la psychologie du travail, Grenoble, PUG. Mangiante J-M, & Parpette, C, 2004, Le français sur objectif spécifique, Hachette. Sainsaulieu, Renaud, 2014, L’identité au travail, Paris, Sciences-po Les presses.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02562058 , version 1 (04-05-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02562058 , version 1

Citer

Sabrina Royer. Travailler la compétence du savoir-agir en français langue professionnelle : de l’analyse du discours à la proposition didactique. EARLI SIG 14 Learning and professional development, Sep 2018, Genève, Suisse. ⟨hal-02562058⟩

Collections

UNIV-ARTOIS TICE
80 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More