D'après R'ayje, la famille de Jebubala y fait sécher des vêtements. D'après Achema ,
Il gravit quatre autres montagnes et croise de nouveau un pâtre qui le guide. Lorsqu'il arrive aux abords de la forêt de pins où sa soeur et l'entremetteur avaient engagé une discussion, Ar'éy pousse trois cris. Personne ne lui répond. Arrivé à proximité de la demeure du chef territorial, il est aperçu par Jebubala qui lui demande de participer à une joute oratoire avec son fils, Adje, l'époux d'Achema. Le combat s'engage. Lorsque son beau-frère le met en scène de façon insultante dans son chant, la joute oratoire se clôt brutalement, Ar'éy plantant cinq flèches dans les directions de l'est ,
, L'héroïne surprend ensuite une conversation de Jebubala et dévoile à son frère, au moyen d'un mochi -une guimbarde -, qu'il court de graves dangers : le chef territorial projette en effet de le faire dévorer par des tigresses
Ar'éy dépèce la tigresse la plus âgée, se couvre de sa peau puis s'endort. Le corps du félin et celui d'Ar'éy ne semblent alors faire qu'un. Ainsi dupé, Jebubala croit que le frère de sa belle-fille a bel et bien été tué. Constatant ensuite son erreur d'appréciation, il invite les « oncle(s) maternel(s) mort(s), oncle(s) maternel(s) vivant(s) » à venir dépecer les tigresses restantes. Ils n'y parviennent pas. Reconnaissant finalement la suprématie d'Ar'éy, le chef territorial accepte qu'Achema retourne dans sa maison natale aux côtés de son frère ,
De la malemort en quelques pays d'Asie, 2001. ,
, Façonner la divinité en soi. À la recherche d'un lieu d'énonciation, Ethnologies, vol.25, issue.1, pp.109-151
Moral mediums : Spirit writing and the cultural construction of Chinese spirit-mediumship, Ethnologies, vol.25, issue.1, pp.153-190, 2003. ,
,
,
Lineage organisation in southeastern China, 1958. ,
, , 1934.
, La civilisation chinoise, 1929.
Pragmatisme et ritualisation dans le chamanisme, Essai sur le rituel II, pp.149-169, 1988. ,
La transe et ses entours. La sorcellerie, l'amour fou, saint Jean de la Croix, 2006. ,
,
, Gods, ghosts and ancestors. Folk religion in a Taiwanese village (Taipei, Caves books
, Eugénie 1976 Partage des femmes
Un secret bien gardé, Le corps virginal, pp.7-16, 1987. ,
, Zhongguo minzu chubanshe ???? ???), 1985.
Comme le sel, 2008. ,
, Du processus de nationalisation des caractères d'écriture ni en caractères d'écriture yi, pp.293-323
, Les Faiseurs d'histoire. Politique de l'origine et écrits sur le passé, Chamanes et intellectuels d'État : les transcriptions de la mémoire écrite des Nipa, pp.217-246
1855-1917) -le « Père des esprits ». L'inculturation d'un prêtre catholique en Chine, Christianisme et Orient, xviiÊ-xxiÊ siècles, pp.153-175 ,
, Une écriture secrète sur la scène publique en Chine, Revue de l'histoire des religions, vol.228, pp.227-243
, Le Livre du sacrifice à la terre (Yunnan) (Nanterre, Société d'ethnologie)
, Naxi and Moso ethnography. Kin, rites, pictographs, pp.75-310, 2001.
, Giulia 1987 Le corps virginal
Le monde en petit, Jardins miniatures et habitations dans la pensée religieuse d'Extrême-Orient, 1987. ,
Chinese religion : An introduction (Belmont, 1969. ,
Figuration de l'invisible et catégorie psychologique du double : le colossos, Mythe et pensée chez les Grecs, pp.325-338, 1965. ,