Les élèves bilingues issus de familles immigrées originaire de la Turquie à l’école de la République - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2018

Les élèves bilingues issus de familles immigrées originaire de la Turquie à l’école de la République

Mehmet-Ali Akinci

Résumé

Depuis la fin des années 1970, les recherches consacrées aux enfants issus de familles immigrées et leur scolarisation à l’école de la République ne cesse de croître (Dabène & Billiez, 1987, Hélot & Erfurt, 2016, entre autres). Cette problématique attire une attention grandissante non seulement des parents (volonté de réussite scolaire des enfants et désir de maintien et de transmission de la langue d’origine) et des politiques (volonté d’intégrer ces jeunes dans l’institution scolaire et dans le monde du travail) mais aussi des enseignants (souci d’une meilleure prise en charge à l’école). Ces volontés sont souvent confrontées à deux discours divergents : d’une part, un discours pro-bilinguisme (qui crédite à cet état de fait de nombreux bénéfices, cf. Cummins, 2014), et, d’autre part, un discours anti-bilinguisme (qui se demande comment un enfant pourrait acquérir le langage à partir de deux systèmes linguistiques différents). Ainsi pour les seconds, l’enfant se retrouverait nécessairement dans l’incapacité de trouver des repères et maîtriserait mal les deux langues, d’où la crainte d’un bilinguisme limité (ne posséder aucune langue « correctement »). Malheureusement, il n’est pas rare de trouver ces propos dans le discours de spécialistes de l’éducation (enseignants, orthophonistes, psychologues scolaires…). Les familles immigrées elles-mêmes et leurs enfants construisent eux aussi à l’égard de leur bi/plurilinguisme une image négative et dévalorisante surtout lorsqu’il s’agit d’une langue minorée. Partant de cet arrière-plan, j’évoquerai très brièvement, dans un premier temps, les préjugés à propos du bilinguisme des enfants issus de familles immigrées, puis, je parlerai des théories de Cummins (1979) qui intéressent le potentiel de l’éducation bilingue pour promouvoir la réussite scolaire des élèves et créer les conditions favorables au développement d’un bilinguisme individuel et sociétal durable. J’aborderai, ensuite, dans un deuxième temps, les liens entre langue, culture et immigration en me focalisant sur les questions relatives au bilinguisme des enfants issus de familles immigrées originaires de la Turquie. Tout le long de mon intervention, il s’agira d’apporter des éléments de réponses aux questions suivantes : • En quoi les différences entre culture scolaire et culture familiale peuvent faire obstacle à la scolarité ? • Quelles sont les représentations de l’école et de la parentalité chez les familles immigrées originaires de la Turquie ? • Quelles actions peuvent être mises en place pour une meilleure alliance éducative familles/école ?

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02367316 , version 1 (17-11-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02367316 , version 1

Citer

Mehmet-Ali Akinci. Les élèves bilingues issus de familles immigrées originaire de la Turquie à l’école de la République. Journée d’étude Français langue de scolarisation et les élèves d’origine turque et la langue turque à l’école française, Université de Franche-Comté, Oct 2018, Saint-Claude (Jura), France. ⟨hal-02367316⟩
61 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More