A. Barnabé, « De l'expérience kinesthésique à la structuration prépositionnelle du schèmeimage du chemin » Corela, pp.11-12, 2013.

A. Barnabé, Corps, perception, déplacements : de l'expérience kinesthésique à la cognition linguistique. Étude du schème du chemin en grammaire et sémantique anglaises et statut de ce schème en linguistique cognitive. Thèse de doctorat soutenue publiquement sous la direction du Pr, 2012.

. Lapaire, Université Michel de Montaigne -Bordeaux III -thèse ayant reçu la mention « très honorable avec les félicitations du jury

N. Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax, 1965.

N. Chomsky, Knowledge of Language. Its Nature, Origin and Use, 1986.

N. Chomsky, The Minimalist Program, 1995.

G. Col, « Correspondance et mixage d'espaces mentaux dans la construction dynamique du sens, Mémoires de la Société Linguistique de Paris, vol.18, pp.53-73, 2010.

W. Croft, Syntactic Categories and Grammatical Relations: The Cognitive Organization of Information, 1991.

M. Davies, Corpus of Contemporary American English (COCA). 425 million word corpus of American English, 1990.

R. M. Dixon, A Semantic Approach to English Grammar, 1991.

G. Fauconnier, Mappings in Thought and Language, 1997.

G. Fauconnier, Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction In Natural Language, 1994.

G. E. Fauconnier and . Sweetser, Spaces, Worlds and Grammar, 1996.

G. Fauconnier and M. Turner, The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities, 2002.

J. A. Feldman, From Molecule to Metaphor: A Neural Theory of Language, 2008.

L. Filipovi?, Talking about Motion -A Crosslinguistic Investigation of Lexicalization Patterns, 2007.

/. Amsterdam and . Philadelphia,

P. Fontanier, Les Figures du Discours, 1997.

S. Gallagher, « Lived body and environment, Research Phenomenology, vol.16, pp.139-170, 1986.

P. Gärdenfors, Representing actions and functional properties in conceptual spaces, Body, Language and Mind, vol.1, pp.167-195, 2007.

C. A. Georgescu and L. Goilan-sandu, « Le couple mouvement-regard dans la psychologie des personnages, vol.2, pp.93-98, 2007.

N. Gisborne, « Sound-class verbs, The Event-Structure of Perception Verbs, pp.239-271, 2010.

A. J. Greimas and J. Courtés, Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, 1979.

M. Goussier, C. Et, and . Rivière, Lexique de Linguistique Énonciative, Ophrys. Expression verbale du mouvement fictif et effectif, 1996.

. Corela, , pp.14-16, 2016.

J. S. Gruber, « Studies in lexical semantics ». MIT Working Papers in Linguistics, 1965.

J. S. Gruber, « Look and see ». Language, vol.43, pp.937-947, 1967.

A. Herskovits, Language and Spatial Cognition : An Interdisciplinary Study of the Prepositions in English, 1986.

W. H. Ittelson, « Size as a cue to distance, Explorations in Transactional Psychology, pp.69-98, 1961.

R. Jackendoff, Foundations of Language, 2002.

R. Jackendoff, Semantic Structures, 1990.

R. Jackendoff, Semantics and Cognition, 1983.

M. Johnson, The Meaning of the Body: Aesthetics of Human Understanding, 2007.

M. Johnson, The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason, 1987.

G. Lakoff, Women, Fire, and Dangerous Things, 1987.

G. Lakoff, Concepts and Conceptual Development: Ecological and Intellectual Factors in Categorization, pp.63-100, 1987.

G. Lakoff and M. Johnson, Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought, 1999.

R. Langacker, Grammar and Conceptualization, 2000.

R. Langacker, Usage Based Models of Language, pp.1-63, 1999.

R. Langacker, Foundations of Cognitive Grammar, vol.2, 1991.

R. Langacker, Foundations of Cognitive Grammar, vol.1, 1987.

R. Langacker, Semantic representations and the linguistic relativity hypothesis ». Foundations of Language, vol.14, pp.307-357, 1976.

D. Legallois and J. François, « Autour des Grammaires de Constructions et de Patterns ». Cahier du CRISCO n° 21, 2006.

D. Legrand, « Le soi corporel, B. Andrieu. Philosophie du Corps : Expériences, Interactions et Écologie Corporelle, 2010.

M. Lemmens, « Motion and location : toward a cognitive typology, 2004.

P. Linguistique, Domaine Anglais, pp.223-244

D. Marr, Vision: A Computational Investigation into the Human Representation and Processing of visual Information, 1982.

T. Matlock, « Fictive motion as cognitive simulation, Number: C407. Manuscript number: 03-250s2, pp.1389-1400, 2004.

T. Matlock and D. Richardson, « The integration of figurative language and static depictions: An eye movement study of fictive motion, Cognition, vol.102, pp.129-138, 2007.

. Corela, , pp.14-16, 2016.

Y. Matsumoto, « How Abstract is Subjective Motion? A Comparison of Coverage Path Expressions and Acces Path Expressions, A. Goldberg. Conceptual Structures, Discourse and language, pp.359-373, 1996.

T. Oakley, F. Brisard, J. J.-o.-Östman, and . Verschueren, « Mental spaces, Grammar, Meaning, and Pragmatics, pp.161-178, 2009.

J. Sidnell, « Deixis, Key Notions for Pragmatics, pp.114-138, 2009.

/. Amsterdam and . Philadelphia,

D. I. Slobin, « The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events, vol.2, pp.219-257, 2004.

D. I. Slobin, « Relations between Paths of Motion and Paths of Vision: A Crosslinguistic and Developmental Exploration, Routes to Language: Studies in honor of Melissa Bowerman, pp.197-222, 2003.

D. I. Slobin, « Language and Thought Online: cognitive consequences of linguistic relativity, Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, pp.157-192, 2003.

D. I. Slobin, « Mind, Code, and Text, Essays on Language Function and Language Type, pp.437-67, 1997.

D. I. Slobin, « From 'thought to language' to 'thinking for speaking. », 1996.

, Rethinking Linguistic Relativity, pp.70-96

D. I. Slobin, « Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish, Grammatical Constructions: Their Form and Meaning, pp.195-217, 1996.

D. I. Slobin, « Learning to think for speaking: Native language, cognition, and rhetorical style, vol.1, pp.7-26, 1991.

C. Soanes and A. Stevenson, OED -Oxford Dictionary of English: Second Edition, 2006.

L. Talmy, Past, present, and future of motion research

L. Talmy, Toward a cognitive semantics: Concept Structuring Systems, 2000.

L. Talmy, Toward a cognitive semantics: Typology and Process in Concept Structuring, 2000.

L. Talmy, « How language structures space, Spatial Orientation: Theory, research, and application, vol.1, pp.225-282, 1983.

L. Talmy, « Figure and Ground in complex sentences, Repris dans Towards a Cognitive Semantics, vol.4, 1978.

J. R. Taylor, Expression verbale du mouvement fictif et effectif, 2002.

. Corela, , pp.14-16, 2016.

, On fait ici référence au projet lancé par Slobin et Ruth Berman en 1980, intitulé The frog-story project, dont l'objectif a consisté à recenser les différentes structurations linguistiques effectives de la notion de trajectoire

, On entend par « actualisation linguistique » le réinvestissement dans la langue du schèmeimage relatif au déplacement d'une entité (in)animée d'un point de départ vers un point d'arrivée

, Les 500 occurrences sont majoritairement extraites du corpus COCA (Corpus of Contemporary

A. English, exposant des exemples issus de l'anglais britannique et de l'anglais américain -disponibles sur

, Cet extrait, issu d'un ouvrage à paraître, fait référence aux paramètres encore non explorés portant sur le phénomène de mouvement fictif

. Dans-le, on considère une « entité » comme topologiquement individuable et stable (Col, 2010 : § 32)

T. , l'expression langagière du « chemin » a fait l'objet de plusieurs approches théoriques qui présentent des traits similaires, On compte, parmi elles, celles de Lakoff, 1983.

, Traduction de basic cognitive abilities qui regroupent "directing and focusing of attention, the imposition of figure/ground organization and the capacity for mental scanning (?), p.170

. Slobin, , p.17, 2004.

, Version numérisée du Trésor de la Langue Française

«. Le, est pas la perception de « mon » corps ; ce n'est pas l'image, la représentation, ni même la conscience marginale du corps » (Gallagher, 1986 : 549). Il correspond au corps tel qu'il fonctionne pour rendre la perception et l'action possible, p.302

, Dans la présente étude, on emploiera les termes « figure » et « fond » pour désigner les entités alternativement désignées par figure et ground (Talmy, 2000a, 2000b), celles correspondant aux unités trajector/landmark, 1991.

&. Fauconnier and . Turner, ou encore les éléments se rapportant à la cible et au site (Vandeloise, 2002.

, Les exemples cités dans le présent article sont extraits du corpus COCA, i.e. Corpus of Contemporary American English. Les occurrences prises en compte dans ce recueil exemplifient des énoncés extraits dans COCA entre 2007 et 2015. Chaque occurrence est suivie du genre auquel appartiennent les exemples. Trois genres ont été sélectionnés dans le corpus sélectionné pour ces Expression verbale du mouvement fictif et effectif

;. Corela, «. Fic-», and «. Spo, Tous les exemples commentés dans cet article sont suivis, entre parenthèses, des trois premières lettres du genre auquel l'occurrence appartient (par ex, | 2016 recherches : la source journalistique (NEWS), pp.14-16

, On opposera l'anglais parmi les langues à cadrage satellitaire -ainsi que l'allemand, le néerlandais, le russe, le mandarin, le chinois, les langues finno-ougriennes, l'ojibwa et le warlpiri -aux langues à cadrage verbal

, Pour davantage de précisions sur la distinction entre satellites et prépositions, voir Barnabé, pp.48-54, 2012.

, The term 'deixis' from the Greek for pointing, refers to a particular way in which the interpretation of certain linguistic expressions ('deictics' or 'indexical') is dependent on the context in which they are produced or interpreted

L. Talmy-commente-le-statut-de and . Deixis, The Deictic is thus just a special choice of Vector, Conformation, and Ground, not a semantically distinct factor, but its recurrence across languages earns its structural status

, Pour davantage d'information sur la symétrie qu'imposent les éléments figure et fond, qui peuvent parfois révéler un statut équivalent, voir, pp.81-85

. Le-recueil-de-données, exemplifient l'usage de 119 verbes, uniquement employés dans leur acception spatiale. Par « acception spatiale », nous entendons un sens concret qui représente une réalité tangible. Les unités verbales regroupent des verbes de mouvement (par ex. run, go), des verbes de position (par ex. hang, lie), des verbes de perception (par ex. look ) et des verbes inchoatifs

, Talmy part donc du principe, par sa théorie des systèmes interférents, que les systèmes visuel et langagier font partie d'une même organisation cognitive

, Nous traduisons sciemment de façon littérale l'adjectif veridical qu'utilise Talmy, qui exprime sa préférence d'employer veridical plutôt que true

, Les coverage paths (suppléés par les coextension paths [Talmy, 2000a]) sont les premières désignations que Talmy attribue aux chemins se rapportant au phénomène du mouvement fictif, 1996.

, Ce processus consiste à assigner à une entité, initialement construite objectivement, une construction subjective, imputable à des choix personnels de l'énonciateur, p.554, 1987.

, Summary scanning : A mode of processing in which a series of component states are activated successively yet cumulatively ; thus, after a build-up phase, all facets of a complex structure are coactivated and simultaneously accessible, p.554, 1991.

, Sequential scanning : A mode of processing in which a series of component states are activated successively in non-cumulative fashion (i.e. a situation is followed in its evolution through conceived time, as in watching a film)

, Talmy a remplacé la désignation coverage paths par celle de coextension path, 2000.

, PP : abréviation de Prepositional Phrase

, Dans le présent passage ainsi que dans la suite de l'analyse, les exemples qui ont été modifiés et qui sont précédés de points d'interrogation, ont été évalués par un linguiste anglophone connaissant les enjeux théoriques de cette étude

, La théorie des espaces mentaux et de l'intégration conceptuelle représente la construction schématique qui sous-tend les unités lexicales d'une occurrence, à un niveau conceptuel. Ces espaces révèlent les associations métonymiques et métaphoriques. Ils se composent d'un espace Expression verbale du mouvement fictif et effectif

. Corela, , pp.14-16, 2016.