Les Mystères de Paris aux États-Unis en 1843 : la traduction comme champ de bataille entre anciens et nouveaux venus de l’édition américaine - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Medias 19 Année : 2018

The American Editions of The Mysteries of Paris in 1843: Translation as a Battleground between Veterans and Newcomers of the American Publishing Industry

Les Mystères de Paris aux États-Unis en 1843 : la traduction comme champ de bataille entre anciens et nouveaux venus de l’édition américaine

Résumé

Cet article s’intéresse aux deux premières traductions des Mystères de Paris aux États-Unis en 1843 et montre comment elles sont devenues l’enjeu d’une véritable guerre entre anciens et nouveaux venus de l’industrie éditoriale américaine et plus précisément entre un libraire reconnu, Harper and Brothers, et Benjamin Park, directeur d’un hebdomadaire populaire plus récent, The New World. L’article consacre quelques lignes à l’étude des traductions en montrant notamment de quelle façon les traducteurs réécrivent le texte de Sue : la traduction publiée par les Harper censure par exemple et moralise le roman en passant sous silence des passages sensationnels comme l’aveu de Louise, droguée et violée par le notaire Jacques Ferrant. Mais l’étude s’intéresse plus longuement aux campagnes virulentes de presse menées par les deux éditeurs : tandis que pour les Harper, il s’agissait de conserver le prestige d’une maison d’édition méthodiste fournissant la bourgeoisie américaine en lectures morales, pour le New World, il s’agissait de subvertir les préjugés liés aux imprimés bon marché et plus généralement à une édition populaire largement déconsidérée par la critique. Or cette querelle s’avère particulièrement importante dans l’histoire de l’imprimé aux États-Unis parce que la campagne victorieuse du New World parvient pour la première fois à combattre les stéréotypes éditoriaux et à montrer aux lecteurs que les imprimés populaires, malgré leur prix et la mauvaise réputation dont ils sont les victimes, peuvent égaler, sinon surpasser, ceux venant de libraires respectés.
Fichier principal
Vignette du fichier
Les_Mysteres_de_Paris_aux_Etats-Unis_en.pdf (698.63 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02265162 , version 1 (08-08-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02265162 , version 1

Citer

Filippos Katsanos. Les Mystères de Paris aux États-Unis en 1843 : la traduction comme champ de bataille entre anciens et nouveaux venus de l’édition américaine. Medias 19, 2018. ⟨hal-02265162⟩
88 Consultations
81 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More