El proyecto CLAPI-ELE: "Lingüística de corpus y enseñanza del español profesional" - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2019

El proyecto CLAPI-ELE: "Lingüística de corpus y enseñanza del español profesional"

Le projet CLAPI-ELE: "Linguistique de corpus et apprentissage de l'espagnol professionnel"

Résumé

Inspirándonos en el proyecto CLAPI-FLE (http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/FLE/), el laboratorio ICAR (UMR 5191) y el CEL (EA 1663) han decidido crear la base de datos CLAPI-ELE. Como su homólogo francés, esta base de datos en español tiene una finalidad doble: (1) el análisis de los recursos lingüísticos y paralingüísticos, utilizados por nativos y no nativos, en diferentes contextos comunicativos y (2) su aplicación práctica en el proceso de adquisición/aprendizaje del español como lengua extranjera, particularmente en Francia. Con una importante diversidad de interacciones (reuniones de trabajo e informales, interacciones comerciales, clases de ELE, entre otras) y de variedades dialectales (Colombia, Ecuador, España, México y Venezuela), CLAPI-ELE será la plataforma de corpus de español oral espontáneo más completa puesta en libre disposición del público. En el caso concreto del español de negocios, el secreto profesional en las empresas hace difícil que se puedan filmar reuniones o conversaciones en las mismas. Sin embargo, existen interacciones conversacionales en ciertos contextos profesionales (o semiprofesionales) que se asemejan a las del mundo empresarial y de los negocios. A partir de estas interacciones se pueden fijar competencias profesionales en el plan curricular de una carrera en la que se enseñe español con fines específicos (e.g. langues étrangères appliquées, langue et culture d’entreprise o langue pour spécialistes d’autres disciplines). En esta contribución presentaremos el proyecto CLAPI-ELE, una base de datos audiovisual de interacciones conversacionales en diferentes contextos de comunicación. En primer lugar se expondrán las bases teóricas del proyecto, encrucijada de análisis del discurso, lingüística internacional, lingüística de corpus y análisis conversacional. Luego, por medio de ciertos estudios de caso, explicaremos su aplicación en el marco de la adquisición/aprendizaje del español, sobre todo en el ámbito de los negocios, con estudiantes no nativos.

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02168411 , version 1 (28-06-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02168411 , version 1

Citer

Luisa Acosta Córdoba, David Abraham Macias Barres, Isabel Colón de Carvajal. El proyecto CLAPI-ELE: "Lingüística de corpus y enseñanza del español profesional". Les genres discursifs hybrides et leur enseignement/apprentissage en espagnol des affaires, Université Paris-Nanterre; Université Sorbonne Nouvelle, Jun 2019, Nanterre, Francia. ⟨hal-02168411⟩
198 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More